9 562 varumärken
2 694 000 instruktionsböcker


Ladda ner din manual, det är gratis! Diplodocs låter dig ladda ner ett antal olika dokument för att du ska utnyttja din Skrivare HP PHOTOSMART 7350 maximalt: manualer, användarhandböcker, instruktionsböcker.
Leta i ett varumärke
Avancerad sökning

Behöver du hjälp med att använda en produkt?
Läs omdömen om HP PHOTOSMART 7350

Instruktionsbok HP PHOTOSMART 7350 - PHOTOSMART 7350 AND 7345 PRINTERS - (MULTIPLE LANGUAGES) SETUP GUIDE

Hjälp med att ladda ner manualen för HP PHOTOSMART 7350 - PHOTOSMART 7350 AND 7345 PRINTERS - (MULTIPLE LANGUAGES) SETUP GUIDE Skrivare

Ladda ner hela instruktionsboken (544 Ko)




De här bruksanvisningarna kanske också kan vara intressanta:
HP PHOTOSMART 7350 1
HP PHOTOSMART 7350 PHOTOSMART 7350 AND 7345 PRINTERS - BASIC GUIDE
HP PHOTOSMART 7350 PHOTOSMART 7350 AND 7345 PRINTERS - SETUP GUIDE
HP PHOTOSMART 7350 Basic Guide
HP PHOTOSMART 7350 Setup Guide

Den här produkten kan, trots att den ligger under märket HP, ha tillverkats av COMPAQ, HEWLETT PACKARD efter sammanslagning, uppköp eller namnbyte



Förhandsgranska de 3 första sidorna i bruksanvisningen

Du har antingen JavaScript inaktiverat eller en gammal version av Flash player.
Hämta den senaste versionen av Flash player
Utdrag ur manual: manual HP PHOTOSMART 7350 - PHOTOSMART 7350 AND 7345 PRINTERS - (MULTIPLE LANGUAGES) SETUP GUIDE

Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen

*Q1603-90192* Q1603-90192 installationsguide installeringsveiledning asennusopas hp photosmart 7350 Windows PC: Kontrollera att du satt i CD:n HP Photosmart innan du ansluter skrivaren till datorn med USB-kabeln. Påse at du setter inn HP Photosmart-CDen før du kobler skriveren til datamaskinen med USB-kabelen. Aseta HP Photosmart -CD-levy tietokoneen CD-asemaan, ennen kuin liität tulostimen tietokoneeseen USB-kaapelilla. ! 1 (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) packa upp din hp-skrivare a. Skrivare b. Strömmodul med kabel c. Bläckpatronskydd d. Bläckpatroner (HP nr 57 och HP nr 58) e. Program- och skrivarhjälp på CD f. Dokumentation g. Installationsguide pakk ut hp-skriveren a. Skriver b. Strømmodul og -kabel c. Blekkpatronbeskytter d. Blekkpatroner (HP #57 og HP #58) e. Programvare og hjelp på CD f. Dokumentasjon g. Installeringsveiledning avaa hp-tulostimen pakkaus a. Tulostin b. Virtamoduuli ja virtajohto c. Värikasetin suojakotelo d. Värikasetit (HP #57 ja #58) e. Tulostimen ja ohjelmiston ohjeet CD-levyllä f. Ohjekirjat g. Asennusopas 2 (c) (b) (a) anslut strömkabeln 1. Anslut strömmodulen på skrivarens baksida (a). 2. Anslut strömkabeln till strömmodulen (b). 3. Anslut strömmodulen till ett fungerande vägguttag (c). koble til strømkabelen 1. Koble strømenheten til baksiden av skriveren (a). 2. Koble strømkabelen til strømenheten (b). 3. Koble strømenheten til et vegguttak (c). liitä virtajohto 1. Liitä virtajohto tulostimen takaosassa olevaan liittimeen (a). 2. Liitä virtajohto virtamoduuliin (b). 3. Liitä virtamoduuli toimivaan pistorasiaan (c). 3 (c) sätt papper i inmatningsfacket (a) 1. Lyft upp utmatningsfacket (a). 2. Dra ut pappersledaren för längd som sitter på inmatningsfacket. 3. Skjut pappersledaren för bredd (c) så långt till vänster som det går. 4. Dra fotofackets skjutreglage (d) mot dig tills det tar stopp och fotofacket frigörs. 5. Lägg en bunt vanligt papper i inmatningsfacket (e). legg vanlig papir i INN-skuffen 1. Løft UT-skuffen (a). 2. Dra ut papirlengdeføreren (b) på INN-skuffen. 3. Skyv papirbreddeføreren (c) så langt mot venstre som den går. 4. Flytt fotoskufføreren (d) mot deg inntil den stopper. Dette kobler ut fotoskuffen. 5. Legg en bunke vanlig papir i INN-skuffen (e). 6. Juster papirbreddeføreren og papirlengdeføreren slik at de ligger tett inntil kanten av papiret, men uten at det bøyes. 7. Senk UT-skuffen. aseta tavallista paperia syöttölokeroon (e) (b) (d) 6. Justera pappersledarna för bredd och längd så att de ligger mot papperets kanter utan att det böjs. 7. Sänk utmatningsfacket. 1. Nosta tulostelokeroa (a). 2. Vedä syöttölokerossa oleva paperipituuden ohjain (b) ulos. 3. Liu'uta paperileveyden ohjainta (c) mahdollisimman pitkälle vasemmalle. 4. Vedä valokuvapaperilokeron liukuohjainta (d) itseäsi kohti, kunnes se pysähtyy. Valokuvapaperilokero on nyt irti. 5. Aseta pino tavallista paperia syöttölokeroon (e). 6. Säädä paperipituuden ja paperileveyden ohjaimet siten, että ne ovat kiinni paperiarkin reunoissa mutta eivät kuitenkaan taivuta paperia. 7. Aseta tulostelokero (a) paikalleen. 4 (c) (a) (d) välj språk 1. Tryck på Power (På/Av) (a) för att slå på skrivaren. 2. Tryck på knappen Tools högra sida (b) tills Selected Language (Välj språk) visas i LCD-fönstret (c). Tryck på OK/Yes för att fortsätta. 3. Tryck på höger sida av knappen Tools för att markera önskat språk.Tryck på OK/Yes (d) så att ditt språk väljs och sedan på OK/Yes igen för att bekräfta. 4. Tryck på knappen Tools högra sida för att markera land/region. Tryck sedan på OK/Yes för att välja land/region. velg ditt språk 1. Trykk på Power-knappen (a) for å slå på skriveren. 2. Trykk på høyre side av Tools-knappen (b) når du blir bedt om det inntil Select Language vises på LCD-skjermen (c). Trykk på OK/Yes for å fortsette. 3. Trykk på høyre side av Tools-knappen når du blir bedt om det for å utheve ditt språk. Trykk på OK/Yes (d) for å velge språk, og trykk på OK/Yes igjen for å bekrefte. 4. Trykk på høyre side av Tools-knappen når du blir bedt om det for å utheve ditt land/region. Trykk på OK/Yes for å velge land/region. valitse kieli 1. Käynnistä tulostin painamalla virtapainiketta (a). 2. Kun kehote tulee näkyviin, paina Tools (Työkalut) -painikkeen (b) oikeata puolta, kunnes nestekidenäyttöön (c) tulee näkyviin vaihtoehto Select Language (Valitse kieli). Jatka painamalla OK/Yes (OK/Kyllä). 3. Kun valintakehote tulee näkyviin, etsi haluamasi kieli Tools-painikkeella. Valitse kieli painamalla OK/Yes (d) ja vahvista valinta painamalla OK/Yes uudelleen. 4. Kun valintakehote tulee näkyviin, etsi haluamasi alue Tools-painikkeella. Valitse alue painamalla OK/Yes. (b) 5 installera bläckpatronerna (b) (a) 1. Starta skrivaren genom att trycka på Powerknappen (a). 2. Öppna toppluckan (b). Bläckpatronhållaren rör sig mot skrivarens mitt. 3. Lossa de båda spärrarna på hållarna (c) genom att dra i nederkanten av spärren. 4. Ta bort plasttejpen från varje bläckpatron (d). 5. Sätt i bläckpatronen HP nr 57 tri-color (tre färger) i vänster hållare (e). installer blekkpatronene 1. Trykk på Power (strøm)-knappen (a) for å slå på skriveren. 2. Åpne toppdekselet (b). Blekkpatronvognen midtstilles. 3. Vipp opp begge blekkpatronlåsene (c) ved å dra nedre del av låsen ut. 4. Fjern plastteipen fra begge blekkpatronene (d). 5. Sett HP #57 tri-color-blekkptronen i den venstre holderen (e). Sett HP #58 photo-blekkpatronen i den høyre holderen. 6. Lukk begge blekkpatronvognlåsene ved å dra ut nedre del av låsen, trykke ned og så slippe låsen (f). 7. Lukk toppdekselet. Trykk på OK/Yes-knappen. En kalibreringsside (g) skrives automatisk ut. Dette bekrefter at blekkpatronene er riktig installert. asenna värikasetit 1. Käynnistä tulostin painamalla virtapainiketta (a). 2. Avaa yläkansi (b). Värikasettipesä siirtyy esille. 3. Avaa kasettipesän molemmat salvat (c) vetämällä salpaa sen alaosasta ulospäin. 4. Poista suojaava muovikalvo kummastakin värikasetista (d). 5. Aseta kolmivärinen värikasetti (HP #57) kasettipesän vasemmanpuoleiseen paikkaan (e). Aseta valokuvavärikasetti (HP #58) kasettipesän oikeanpuoleiseen paikkaan (e). 6. Sulje kummankin kasetin salvat vetämällä niitä ulospäin, painamalla niitä alaspäin ja vapauttamalla ne sitten (f). 7. Sulje yläkansi. Jatka painamalla OK/Yes. Kalibrointisivu (g) tulostuu automaattisesti. Näin voit tarkistaa, että värikasetit on asennettu oikein. 56 58 57 (c) Sätt in bläckpatronen HP nr 58 photo (foto) i höger hållare. 6. Stäng spärren på de båda bläckpatronhållarna så här: Dra nedtill i spärren och tryck ned och släpp den igen (f). 7. Stäng toppluckan. Tryck på knappen OK/Yes. En kalibreringssida (g) skrivs ut automatiskt. Det visar att bläckpatronen installerats på rätt sätt. (d) Vidrör inte bläckmunstyckena eller kopparkontakterna! Ikke ta på blekkdysene eller kopperkontaktene! Älä koske mustesuuttimiin tai kuparikosketuspintoihin. Att installera en svart bläckpatron Den svarta bläckpatronen HP nr 56 köps separat. Om du vill skriva ut dokumentet snabbare och med bättre resultat, byt ut foto-bläckpatronen i den högra hållaren mot den svarta bläckpatronen HP nr 56. installer en svart blekkpatron Husk på å kjøpe en HP #56 svart blekkpatron separat. Når du vil skrive ut tekstdokumenter rskere og bedre, bytter du ut fotoblekkpatronen i den høyre holderen med en HP #56 svart blekkpatron. Når du igjen skal skrive ut vakre fotografier, tar du ut den svarte blekkptronen og setter inn HP #58blekkpatronen igjen i den høyre holderen. Oppbevar blekkpatroner som ikke er i bruk, i beskyttelsen som ble levert sammen med skriveren. asenna musta värikasetti Osta musta värikasetti (HP #56) erikseen. Voit tulostaa tekstiasiakirjoja nopeammin vaihtamalla valokuvavärikasetin paikalle mustan värikasetin (HP #56) .Jos haluat tulostaa valokuvia, voit vaihtaa mustan värikasetin tilalle valokuvavärikasetin (HP #58). Säilytä vaihdettuja värikasetteja tulostimen mukana toimitetussa suojakotelossa. (f) (g) (e) Kopparkontakter Kopperkontakter Kuparikosketuspinnat När du sedan vill skriva ut vackra foton igen, tar du bara ut den svarta bläckpatronen och återinstallerar fotobläckpatronen HP nr 58 i den högra hållaren. Förvara oanvända bläckpatroner i det skydd som följer med skrivaren. 6 installera skrivarprogrammet hp photosmart installer hp photosmart skriverprogramvare Merk: Du finner mer detaljerte intruksjoner og informasjon om problemløsing i heftet HP Photosmart Installering og produktsupport. asenna hp photosmart -tulostinohjelmisto Huomautus: Tarkemmat vianmääritysohjeet ovat HP Photosmart -ohjelmiston asennus- ja tuotetukioppaassa. ! Viktigt: Du måste sätta i CD:n HP Photosmart för att installera skrivarprogrammet. Obs! Mer detaljerade anvisningar och felsökningsinformation finns i häftet HP Photosmart Programinstallation och produktsupport. ! Viktig: Du må sette inn HP Photosmart-CDen for å installere skriverprogramvaren. ! Tärkeää: Aseta HP Photosmart -CD-levy CD-asemaan ennen ohjelmiston asentamista. Windows PC 1. Utför 1 till 5. Slå på datorn om den är avstängd. Viktigt: Anslut inte skrivaren till datorn förrän du ombeds göra det. Desaktivera alla virusprogram innan du installerar skrivarprogrammet. 2. Sätt i CD:n HP Photosmart i datorns CD-ROMenhet. Följande dialogruta visas. Windows-PC 1. Påse at du har utført trinnene 1 til og med 5. Slå på datamaskinen hvis den er av. Viktig: Ikke koble skriveren til datamaskinen før du får melding om det. Deaktiver viruskontrollprogrammer før du installerer. 2. Sett inn HP Photosmart-CDen i dtamaskinens CDROM-stasjon. Følgende dialogboks vises. Windows 1. Varmista, että vaiheet 1 - 5 on tehty. Jos tietokone on sammutettu, käynnistä se. Tärkeää: Liitä tulostin tietokoneeseen vasta asennusohjelman niin kehottaessa. Poista virustorjuntaohjelmat käytöstä ennen tulostinohjelmiston asentamista. 2. Aseta HP Photosmart -CD-levy tietokoneen CDasemaan. Näkyviin tulee seuraava valintaikkuna: om du behöver hjälp · · · HP Photosmart 7350 Basics Guide HP Photosmart Printer Help Se häftet HP Photosmart Programinstallation och produktsupport för webbadresser och telefonnummer www.hp.com/cposupport/loc/regional.html 3. Klicka på Install hp photosmart printers software (Installera hp photosmart skrivarprogram). Följ anvisningarna på skärmen för att installera skrivarprogrammet. Obs! Om dialogrutan inte visas, använd Windows Explorer eller My Computer (Den här datorn) för att hitta CD-ROM-enheten och dubbelklicka på setup.exe. Nu visas Dialogrutan för HP Photosmart-skrivaren. Klicka på Install hp photosmart printers software. Viktigt: Anslut inte skrivaren till datorn förrän du ombeds göra det. 3. Klikk på Install hp photosmart printers software. Følg intruksjonene på skjermen for å installere skriverprogramvaren. Merk: Hvis dialogboksen ikke vises, bruker du Windows Utforsker eller Min datamaskin til å finne CD-stasjonen. Dobbeltklikk på setup.exe. HP Photosmart-dialogboksen åpnes. Klikk på Install hp photosmart printers software. Viktig: Ikke koble skriveren til datamaskinen før du får melding om det. 4. Fortsett med trinn 7 for å koble skriveren til datamaskinen. 3. Valitse vaihtoehto Install hp photosmart printers software (Asenna hp photosmart -tulostinohjelmisto). Asenna ohjelmisto näkyviin tulevien ohjeiden mukaan. Huomautus: Jos valintaikkuna ei tule näkyviin, siirry tarkastelemaan tietokoneen CD-asemassa olevan levyn sisältöä Windowsin Resurssienhallinnassa tai Oma tietokone -valintaikkunassa. Kaksoisnapsauta levyllä olevaa setup.exe-tiedostoa. Näkyviin tulee HP Photosmart -tulostimen valintaikkuna. Valitse vaihtoehto Install hp photosmart printers software (Asenna hp photosmart -tulostinohjelmisto). Tärkeää: Liitä tulostin tietokoneeseen vasta asennusohjelman niin kehottaessa. 4. Liitä tulostin tietokoneeseen vaiheen 7 ohjeiden mukaan. · Tryckt i Tyskland 08/02 v3 · Tryckt på återv. papper © 2002 Hewlett-Packard Company Windows är ett varumärke registrerat av Microsoft Corporation Macintosh är ett varumärke registrerat av Apple Computer, Inc. få hjelp · · · HP Photosmart 7350 Basics Guide HP Photosmart Printer Help Se heftet HP Photosmart Installering og produktsupport for å finne en liste over nettsteder og telefonnumre www.hp.com/cposupport/loc/regional.html 4. Fortsätt med steg 7 för att ansluta skrivaren till datorn. Macintosh 1. Påse at du har utført trinnene 1 til og med 5. Slå på datamaskinen hvis den er av. Viktig: Deaktiver viruskontrollprogrammer før du installerer skriverprogramvaren. 2. Fortsett med trinn 7 for å koble skriveren til datamaskinen. Macintosh 1. Avsluta steg 1 till 5. Slå på dator ...

  Know our Partners   Vanliga frÃ¥gor   Kontakta Diplodocs-teamet   Senaste sökningar
Senaste tillägg
  Webbplatskarta
Varumärken som börjar pÃ¥ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Med ensamrätt.
Varumärken och produktnamn är respektive rättsinnehavares egendom.