Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen
EN DA FI NO SV
Start Here Start her Aloita tästä Start her Starta här
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury. Advarsler skal følges omhyggeligt, så tilskadekomst undgås. Noudata varoituksia huolella, jotta vältytään vammoilta. Advarsler må følges nøye for å unngå personskade. Varningar måste följas noga för att undvika personskador.
Turning On Tænd Päällekytkentä Slå på Slå på strömmen
A
B
C
(Stylus SX400/TX400)
2 3
Connect and plug in. Tilslut og sæt i kontakt. Yhdistä ja kytke. Koble til. Anslut kabeln.
Turn on. Tænd. Kytke päälle. Slå på. Slå på.
Select a language. Vælg et sprog. Valitse kieli. Velg språk. Välj ett språk.
Installing the Ink Cartridges Installation af blækpatroner Värikasettien asennus Installere blekkpatronene Montera bläckpatronerna
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX
A
B
C
Open. Åbn. Avaa. Åpne. Öppna.
Shake. Ryst. Ravista. Rist. Skaka.
Unpack. Pak ud. Poista pakkaus. Pakk ut. Ta ut.
Unpacking Udpakning Pakkauksen poisto Pakke ut Uppackning
Contents may vary by location. Indholdet varierer afhængig af land. Sisältö voi vaihdella paikan mukaan. Innholdet kan variere fra sted til sted. Innehållet kan variera beroende på plats.
1
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability. Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens funktionssikkerhed. Älä avaa värikasettia, ennen kuin olet valmis asentamaan sen tulostimeen. Kasetti on tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi. Du må ikke åpne pakken med blekkpatronen før du er klar til å montere den i skriveren. Pakken med blekkpatronen er vakuumpakket for å bevare patronen. Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att montera den i skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.
D
E
F
Remove yellow tape. Fjern den gule tape. Irrota keltainen teippi. Fjern gul tape. Ta bort den gula tejpen.
Install. Installer. Asenna. Installer. Sätt in.
Press (click). Tryk (klik). Paina (napsauta). Trykk (klikk). Tryck (klick).
Close. Luk. Sulje. Lukk. Stäng.
G
Stylus SX200/TX200
Remove all protective materials. Fjern alt beskyttende materiale. Poista kaikki suojamateriaalit. Fjern alt beskyttelsesmateriale. Ta bort allt skyddsmaterial. Stylus SX200/TX200 Stylus SX400/TX400
Stylus SX400/TX400 Press. Tryk. Paina. Trykk. Tryck.
The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges. De første blækpatroner, der sættes i printeren, vil delvist blive brugt til fyldning af skrivehovedet. Der kan udskrives færre sider med disse sammenlignet med efterfølgende blækpatroner. Tulostimeen aluksi asennettavia värikasetteja käytetään osittain tulostuspään lataukseen. Näillä kaseteilla voi tulostaa vähemmän sivuja kuin seuraavilla värikaseteilla. De første blekkpatronene som blir installert i skriveren, vil delvis bli brukt til å fylle skriverhodet. Disse patronene skriver ut færre sider sammenliknet med påfølgende blekkpatroner. De första bläckpatronerna som monteras i skrivaren används delvis för att fylla på skrivhuvudet. Det gör att patronerna skriver ut färre sidor än efterföljande bläckpatroner.
H
(Stylus SX200/TX200)
(Stylus SX400/TX400)
Wait approximately 2.5 mins. Vent ca. 2,5 min. Odota noin 2,5 min. Vent ca. 2,5 minutt. Vänta i ca. 2,5 min.
Wait approximately 2.5 mins. Vent ca. 2,5 min. Odota noin 2,5 min. Vent ca. 2,5 minutt. Vänta i ca. 2,5 min.
Attaching Panel Supplement Sticker Montering af panelmærkat Paneelin täydennystarran kiinnitys Feste tilleggsetikett for panel Sätta fast kontrollpanelens etikett
5
Depending on the location, the supplementary stickers may not be available. Afhængig af land medfølger mærkaten muligvis ikke. Täydennystarroja ei saata olla käytössä kaikissa paikoissa. Avhengig av sted, er tilleggsetikettene kanskje ikke tilgjengelige. Etiketter för kontrollpanelen kanske inte medföljer på vissa platser.
A
B
Peel off. Træk af. Irrota. Trekk av. Dra bort.
Stick. Klæb på. Kiinnitä. Fest. Sätt fast.
Installing the Software Installation af software Ohjelmiston asennus Installere programvaren Installera programvaran
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. Du må ikke tilslutte USB-kablet før du bliver bedt om det. Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin. Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om å gjøre det. Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det.
4
If this screen appears, click Cancel. Vises dette skærmbillede, skal du klikke på Cancel (Annuller). Jos tämä näyttö tulee esiin, napsauta Cancel (Peruuta). Hvis dette skjermbildet vises, klikker du Cancel (Avbryt). Klicka på Cancel (Avbryt) om den här skärmen visas.
Getting More Information Sådan finder du yderligere oplysninger Lisätietojen saaminen Mer informasjon Mer information
Basic Operation Guide Grundlæggende betjeningsvejledning Peruskäyttöopas Grunnleggende driftshåndbok Handbok för grundläggande användning
A
Mac OS X
B
C
Copying and printing without a computer Kopiering og udskrivning uden en computer Kopiointi ja tulostus ilman tietokonetta Kopiere og skrive ut uten datamaskin Kopiera och skriva ut utan en dator
Troubleshooting and maintenance Fejlfinding og vedligeholdelse Vianetsintä ja huolto Feilsøking og vedlikehold Felsökning och underhåll
Windows
Insert. Sæt i. Aseta. Sett inn. Sätt in.
Windows: No installation screen? & Windows: Intet installationsskærmbillede? & Windows: Ei asennusnäyttöä? & Windows: Intet installeringsskjermbilde? & Windows: Ingen installationsskärm? &
Click. Klik. Napsauta. Klikk. Klicka.
Follow the instructions. Følg vejledningen. Noudata ohjeita. Følg instruksjonene. Följ instruktionerna.
D
E
F
User's Guide Brugervejledning Käyttöopas Brukerhåndbok Användarhandbok
Printing and scanning with a computer Udskrivning og scanning med en computer Tulostus ja skannaus tietokoneella Skrive ut og skanne med datamaskin Skriva ut och skanna med en dator
Troubleshooting and maintenance Fejlfinding og vedligeholdelse Vianetsintä ja huolto Feilsøking og vedlikehold Felsökning och underhåll
Connect to your PC. Tilslut til PC. Kytke tietokoneeseen. Koble til datamaskinen. Anslut till datorn.
Check, and then click Next to continue. Kontroller og klik på Næste for at fortsætte. Tarkista ja jatka napsauttamalla Seuraava. Kontroller, og klikk Neste for å fortsette. Kontrollera och fortsätt genom att klicka på Nästa.
Installation complete. Installation gennemført. Asennus valmis. Installering fullført. Installationen är klar.
...