Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen
R
R
Voice Navigation System
ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany Tel.: 02102-45 50 ALPINE ITALIA S.p.A. Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio MI, Italy Tel.: 02-48 47 81 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, France Tel.: 01-48 63 89 89 ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. 13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes MK14 5BU, U.K. Tel.: 01908-61 15 56 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal De Gamarra 36, Pabellón 32 01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain Tel.: 34-45-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (Y) 68P41262Y25-O
NVE-N077PS
Guide for Installation and Connections Guide d'installation et de connexion GuÃa de instalación y conexiones Installations- und Anschlußanleitung Guida all'installazione e al collegamento Handleiding voor installatie en aansluiting Installations- och anslutningshandledning Vejledning til installation og tilslutning af forbindelser
English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska Dansk
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
I INSTALLATIONS- OCH ANSLUTNINGSHANDLEDNING FÖR AUKTORISERADE ALPINE-Ã…TERFÖRSÄLJARE · Se till att du känner till de olika kontrollerna och funktionerna genom att först läsa igenom INSTALLATIONS- OCH ANSLUTNINGSHANDLEDNINGEN FÖR AUKTORISERADE ALPINE-Ã…TERFÖRSÄLJARE samt BRUKSANVISNINGEN. Vi pÃ¥ ALPINE hoppas och tror att du kommer att fÃ¥ mÃ¥nga Ã¥rs nytta av den nya NVE-N077PS. Om du fÃ¥r nÃ¥gra problem när du installerar enheten bör du kontakta din auktoriserade ALPINEÃ¥terförsäljare. ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar. ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (Â) JORD. (Ã…terförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. KOPPLA UR KABELN FRÃ…N DET NEGATIVA (Â) UTTAGET PÃ… BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS. Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall pÃ¥ grund av kortslutning. SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÃ…L. Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstÃ¥ng, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt. KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÃ…N EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÃ…GOT ANNANT TILLBEHÖR. Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar. MONTERA INTE APPARATEN PÃ… EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK. Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor. SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÃ…L. Undersök chassit innan hÃ¥len borras sÃ¥ att inte nÃ¥gra slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande rÃ¥kar skadas. Det kan leda till att brand uppstÃ¥r. MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÃ…GON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR. Bultar eller muttrar som hör till nÃ¥gon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller nÃ¥got annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sÃ¥dana delar kan leda till att fordonets styrförmÃ¥ga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
Tänk på följande så undviker du onödiga problem och förbereder dig på ett säkert användande
· Läs den här handledningen innan du använder systemet. Alpine kan inte ställas till ansvar för problem som orsakats av att du inte tagit del av innehållet i bruksanvisningen. · I den här handledningen används olika varningssymboler för att visa hur du använder den här produkten på ett säkert sätt och för att varna dig om farliga situationer som kan orsakas av felaktiga anslutningar eller felaktig användning. Symbolerna har följande innebörd. Det är viktigt att du är på det klara med vad de betyder. · Symbolernas betydelse Den här symbolen visas när instruktionerna är särskilt viktiga. Varning! Om du inte följer instruktionerna kan det leda till allvarliga skador eller dödsfall. Den här symbolen indikerar viktiga instruktioner. Om du inte följer Försiktigt! instruktionerna kan det leda till materiella skador.
Varning!
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar. FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
2
MONTERA INTE BILDSKÄRMEN NÄRA PASSAGERARSÄTETS AIRBAG. Felaktig montering av bildskärmen kan leda till att airbagen inte fungerar som den ska. Det kan också orsaka olycka och personskada på grund av att bildskärmen träffas av airbagen och kastas uppåt när airbagen utlöses. GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT. Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
Försiktighetsåtgärder VIKTIGT!
Se till att du skriver upp enhetens serienummer i rutan på baksidan av användarhandledningen. Serienumret finner du på enhetens undersida. · Undvik att installera huvudenheten på en plats där det är fuktigt eller mycket dammigt. Damm och fukt kan avsättas på DVD ROM-skivan och göra den oläsbar. · Installera inte navigationssystemet nära en CDspelare eftersom det då finns risk för störningar av GPS-signalen. · Optimal installationsyta för GPS-antennen är:  på instrumentbrädan där inga metalldelar (som t.ex. avfrostningstrådar eller antennkabel) sitter fästade på vindrutan.  där inga metallhöljen finns. · Dra kabeln till fartpulsgivaren på avstånd från ljudkablarna så att du undviker att störande ljud tas upp.
Försiktigt!
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER. Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen. LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN. Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering. ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT. Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar. MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM. Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
3
Innehåll
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 1. Förberedelser 2. Anslutningar 2 5 6
3-1. NVE-N077PS Kopplingsschema med CVA-1003R/TME-M750 7 3-2. NVE-N077PS Kopplingsschema med IVX-C806/IVA-C800R/ IVX-M706/IVA-M700R//CVA-1006R/CVA-1005R 8 3-3. NVE-N077PS Kopplingsschema med CVA-1000R 9
3-4. NVE-N077PS Kopplingsschema med TME-M006SP/TME-M005P 10 3. Montering 4. Efterkontroll 11 12
4
1. Förberedelse
1
Kontrollera medföljande delar.
GPS-antenn (5 m)
Monteringsplatta för antennen
×2 ×3 Kabelhållare Aux-kabel för Skarvklämma Fjärrkontroll parkeringsbromsen ×2 Batteri (AAA) Förlängningskablar 4 Sexkantskruv (M6 × 50) ×4
Hållare för fjärrkontroll
(2,5 m) (4,5 m) Strömkablar 1 Konsoler
13P RGB förlängningskabel (6 m) 2 Golvfäste ×2 8 Vingmutter (M6) ×4
3 Skruv med dubbla brickor (M5 × 8) ×4
5 Självgängande flänsskruv (M5 × 15) ×4
En vänster och en höger 6 Fjäderbricka (M6) ×4 7 Flänsmutter (M6) ×4
9 Kardborrfäste ! Kardborrband " Självgängande skruv (M3 × 12) ×2 ×4
2
Plocka fram installationsanvisningar och de verktyg som behövs.
Montering av antennen inne i fordonet. 1. Rengör monteringsytan. 2. Fäst antennens monteringsplatta. 3. Montera antennen.
Skruvmejsel
Eltejp
TÃ¥ng
Fast nyckel
Penna och sudd
Antenn
3
Parkera bilen på en säker och plan yta.
Obs! · Montera antennen på en plan yta på instrumentbrädan eller det bakre facket. · Vissa fönster som är värmereflekterande eller värmeabsorberande kan störa mottagningen av högfrekventa radiovågor. Om mottagningen i så fall blir dålig med antennen installerad inne i bilen kan du pröva att installera den på utsidan.
4 5
Dra åt bromsen och ta ur tändnyckeln. Montera antennen på taket. Torka bort smuts och olja från monteringsytan och montera antennen.
Antenn
6
Dragning av antennens kabel. 1. Fäst kabeldragningen, särskilt löst liggande slingor, med de medföljande kabelhållarna. 2. Använd den vattenbeständiga mellanlägget när du drar kabeln under fordonets gummipackning. 3. Använd överblivna kabelhållare för att fästa kabeln ytterligare.
Vattenbeständigt mellanlägg
Kabelklämma
Obs! · Antennens magnet är mycket stark. Var därför försiktig när du fäster antennen på taket så inte lacken skadas. Se till att inte magneten kommer i närheten av föremål som kan skadas av starka magnetfält, t.ex. kreditkort, klockor och liknande. · Måla inte antennen. Det kan försämra mottagningen.
5
2. Anslutningar
1
Koppla ur batteriets negativa (Â) pol.
4
Linda lite eltejp runt ändarna på de kablar som du inte använder.
Obs! Vissa fordon har en färddator eller liknande. Tänk då på att färddatorn minne kan raderas när du kopplar bort batteriets minuspol.
5
Anslut batteriets (Â) pol och vrid startnyckeln till läget ACC eller ON. Kontrollera att allt fungerar som det ska.
(Är strömmen påslagen? Tänds belysningen?) Du kan kontrollera språkdelens meny på bildskärmen. (Mer information finns i bruksanvisningen). Gå till steg 6 när du har kontrollerat allt.
2
Klipp till kablarna efter behov och sätt fast skarvklämmorna på dem.
Obs! Använd de lödfria skarvklämmorna för de anslutningar som kräver förgrening till fartgivare, avbländning, parkeringsbroms eller liknande.
ON
Förberedelser
6
Ledning till navigationsenhet
När du är klar med kontrollen stänger du av strömmen genom att vrida startnyckeln till läget OFF.
1
Skarvklämma (medföljer enheten) Bilens ledning
OFF
Navigationsenhetens ledning Stoppklack
7
Ta ur startnyckeln och koppla bort batteriets (Â) pol igen. Sedan kan du pÃ¥börja installationen.
2
TÃ¥ng
3
Anslut strömledningen till enheten. Tryck den på plats tills ett klickljud hörs.
6
3-1. NVE-N077PS Kopplingsschema med CVA-1003R/TME-M750
Batterikabel (gul)
(5A)
BATTERI
ACC (tändning) (röd)
(5A)
Till tillbehörsströmförsörjningen (ACC)
Jord (svart)
Anslut med en skruv till en metalldel på chassit
Avbländning In (Belysning) (+) (vit/blå)
Till belysningens signalledning
Parkeringsbroms (gul/blå)
Till parkeringsbromsens signalledning Till backljus (+12 Vsignal)
Backljus (+) (orange/vit)
Fartgivare (grön/vit) Anslut till VSS (digital eller analog 0 V-3 V)
*
Till fordonets fartpulsledning
Dämpning (rosa/himmelsblå)
GPS-antenn (medföljer)
Använd den här ledningen för att ansluta en enhet med funktionen IN-INT (Â) utgÃ¥ng för dämpning av ljudet
A
12345 6 7 8 9 10
Strömkontaktens stiftkonfiguration
Jord (svart) ACC (tändning) (röd) Ljuddämpning (rosa/himmelsblå) Öppen Öppen Batteri (gul) Avbländning In (belysning) (vit/blå) Fartgivare (grön/vit) Parkeringsbroms (gul/blå) Backljus (orange/vit)
13P RGB-förlängningskabel medföljer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A
MIC/SW
TO DISP.
EX-1
EX-2
POWER GPS ANT.
5 10
1 6
Ingångar för expansion av systemet
Till RDS-TMC-mottagare (TILLVAL) OBS! Vid anslutning av en Alpine RDSTMC-mottagare bör du kontakta din Alpine-återförsäljare.
* Felaktig anslutning av fartpulsledningen kan äventyra viktiga säkerhetsfunktioner (som t.ex. bromsar eller krockkuddar). Sådana fel kan resultera i en olycka som kan sluta med dödsfall. Vi rekommenderar starkt att du överlåter installationen till en utbildad ...