Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen
Owner's manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções
DB168R BD169R BD169RG
CD RECEIVER AMPLI-TUNER LECTEUR CD CD-RECEIVER RICEVITORE A CD CD-RECEIVER RECEPTOR CON REPRODUCTOR DE CD CD-SPELARE/RECEIVER RECEPTOR CD
CAUTIONS:
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português
This appliance contains a laser system and is classified as a "CLASS 1 LASER PRODUCT". To use this model properly, read this Owner's Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest "AUTHORIZED service station". To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
1.
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
[ROTARY] [RELEASE ] [CD SLOT] [Z] [ ] [DIRECT] [TA] [RPT] [RDM] [SCN] [SS] [ ] [Ã¥] [P/A] [SRC] [PTY] [DISP]
[] [A-M]
[BND] [AF]
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre. Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten. Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capÃtulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen. Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capÃtulo.
2
DB168R/BD169R/BD169RG
Innehåll
1. KONTROLLER ................................................................................................................................ 2 2. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ..................................................................................................... 57 Hantering av CD-skivor ................................................................................................................. 57 LCD-skärmen (Flytande kristall-skärmen) ..................................................................................... 57 3. DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) .................................................................... 58 4. TERMINOLOGI ............................................................................................................................. 59 Knapparnas namn och vad de används till .................................................................................... 59 5. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON ........................................................................................ 60 Grundläggande användningssätt ................................................................................................... 60 Hur man använder radion .............................................................................................................. 61 Hur man använder RDS ................................................................................................................ 62 Hur man använder CD-spelaren .................................................................................................... 63 6. TEKNISKA DATA .......................................................................................................................... 64 7. OM DET UPPSTÅR PROBLEM .................................................................................................... 65 8. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN ......................................................................................... 65
2. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. Denna apparat är endast avsedd att användas i vanliga 4-hjuliga fordon. Den lämpar sig inte för användning i traktorer, gaffeltruckar, grävmaskiner, terränggående fordon, 2- eller 3-hjuliga motorcyklar, motorbåtar eller andra speciella sorters fordon. 2. När det är mycket kallt i bilen och du använder CD-spelaren strax efter att du slagit på bilvärmaren kan det bildas imma på CD-n eller på optiken inuti CD-spelaren så att det inte går att spela skivan ordentligt. Om det bildas imma på CD-n så torka av den med en mjuk torkduk. Om det bildas imma på optiken i CD-spelaren så vänta ungefär en timme med att använda CD-spelaren tills kondensen avdunstat av sig själv och det går att använda CD-spelaren på normalt sätt igen. 3. Vid körning på mycket ojämnt underlag kan det uppstå kraftiga vibrationer som leder till att CD-spelaren hoppar.
Hantering av CD-skivor
Använd bara CD-skivor som är försedda med . märket Spela inte hjärtformade, åttkantiga eller andra CD-skivor med ovanlig form i denna CDspelare.
Hantering
· Jämfört med vanliga musik-CD-skivor är CDR-skivor och CD-RW-skivor mycket känsliga för hög temperatur och luftfuktighet, vilket kan göra att det inte går att spela vissa CD-Rskivor och CD-RW-skivor. Undvik därför att låta sådana skivor ligga kvar länge i bilen. · Klistra aldrig fast etiketter på CD-ns yta och skriv inte på den med blyerts- eller kulspetspennor.
Svenska
LCD-skärmen (Flytande kristall-skärmen)
När det är väldigt kallt kan det hända att rörelserna på skärmen blir långsammare än vanligt och att skärmen blir mörkare, men det är normalt. Skärmen återgår till sitt vanliga tillstånd när den kommer upp i normal temperatur igen.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE: ÄNDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV DENNA PRODUKT SOM EJ GODKÄNTS AV TILLVERKAREN MEDFÖR ATT GARANTIN BLIR OGILTIG.
DB168R/BD169R/BD169RG
57
3. DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)
Kontrollpanelen går att ta av för att förhindra att bilstereon blir stulen. Förvara DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) i sitt fodral när du tar av den så att den inte blir repad. Vi rekommenderar att du tar med dig kontrollpanelen när du lämnar bilen.
Förvaring av DCP i DCP-fodralet
Håll DCP på det sätt som bilden här nedan visar och sätt in den i def medföljande DCP-fodralet. (Kontrollera att DCP har vänts åt rätt håll.)
DCP
Hur man tar av DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)
1. Håll [SRC]-knappen intryckt i minst 1 sekund för att stänga av bilstereon. 2. Tryck på [RELEASE]-knappen.
[RELEASE]-knappen Fodral för DCP
ANMÄRKNING
· DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN blir lätt skadad av stötar. Var försiktig så att du inte tappar den eller utsätter den för kraftiga stötar när du tagit av den. · När du trycker in frigöringsknappen så att DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN frigörs kan det hända att panelen ramlar ned på grund av bilens vibrationer. Förvara därför alltid DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN i sitt fodral när du tagit loss den för att undvika att den blir skadad. · Kontakten som förbinder DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN med huvudenheten är en extremt viktig del. Var försiktig så att du inte skadar kontakten genom att trycka på den med fingernaglar, pennor, skruvmejslar, etc.
Frontpanelens baksida Huvudenhetens framsida
DCP frigörs. 3. Ta av DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN.
DCP
Svenska
Hur man sätter på DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN
1. Stick in DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN på höger sida i huvudenheten. 2. Stick in DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN på vänster sida i huvudenheten.
Kontaktdon på kontrollpanelen
Kontaktdon på huvudenheten
2.
DCP 1.
Observera: · Om DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN blir smutsig så torka rent den med en mjuk, torr torkduk.
58
DB168R/BD169R/BD169RG
4. TERMINOLOGI
Observera: · Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet "1. KONTROLLER" på sidan 2.
Knapparnas namn och vad de används till
[RELEASE]-knapp · Tryck in knappen djupt för att ta av den löstagbara kontrollpanelen. [ROTARY]-ratt · Justera volymen genom att vrida ratten medurs eller moturs. · Använd ratten för att göra olika inställningar. [CD SLOT] · CD-fack. [PTY]-knapp · Används för att ställa bilstereon i PTYberedskapsläge och för att välja programtyp. [Q]-knapp · Används för att för att mata ut den isatta CDskivan. [DIRECT]-knappar · Används för att lagra en station i snabbvalsminnet eller för att gå direkt över till den stationen i radioläget. [RPT]-knapp · Används för att starta upprepad spelning i CD-läget. [RDM]-knapp · Används för att starta slumpspelning i CD-läget. [SCN]-knapp · Används för att spela 10 sekunder i början på varje spår i CD-läget. [SS]-knapp · Tryck på [SS]-knappen medan du håller [BND]-knappen intryckt för att slå på respektive stänga av skärmsläckaren. [ ]-knapp · Används för att spela eller pausa en CD i CDläget. [TA]-knapp · Används för att att ställa bilstereon i TAberedskapsläge (för trafikmeddelanden). [DISP]-knapp · Tryck på [DISP]-knappen medan du håller [BND]-knappen intryckt för att ändra vad som visas på skärmen (huvudskärmen eller klockskärmen). [AF]-knapp · Tryck på knappen för att slå på respektive stänga av AF-funktionen (Alternativ Frekvens). · Tryck in knappen och håll den intryckt för att slå på respektive stänga av regionalfunktionen. [BND]-knapp · Används för att byta radioband, och för att växla mellan stationssökning och manuell stationsinställning i radioläget. · Används för att för att spela det första spåret på skivan i CD-läget. [SRC]-knapp · Tryck på knappen för att slå på bilstereon. Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att stänga av bilstereon. · Används för att byta funktionsläge mellan radioläget, CD-läget osv. [A-M]-knapp · Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att slå på respektive stänga av MAGNA BASS EXTEND-funktionen. · Använd knappen för att gå över till ljudinställningsläget (för att ställa in basen/ diskanten, balansen i sidled och fram/bak). [Z]-knapp · Används för att välja någon av de tre tonklangsinställningarna som finns förlagrade i minnet. (Z-Enhancer) [å]- och []-knappar · Används för att välja station i radioläget och för att välja spår i CD-läget. · Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att gå över till läget för snabbsökning framåt/bakåt. [P/A]-knapp · Används för snabbvalsavsökning i radioläget. När man trycker in knappen och håller den intryckt utförs automatisk stationslagring.
Svenska
DB168R/BD169R/BD169RG
59
5. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON
Grundläggande användningssätt
ANMÄRKNING
Skruva alltid ner volymen innan du stänger av bilstereon eller vrider om tändningsnyckeln. Bilstereon kommer nämligen ihåg den senaste volyminställningen.
Ändring av vad som ska visas på displayen
1. Tryck in [BND]-knappen och håll den intryckt och tryck sedan på [DISP]-knappen för att välja vad som ska visas på displayen. Displayen ändras i följande ordning: Huvudskärm Klockskärm (CT-skärm) Huvudskärm ... Om innehållet på displayen ändras genom att du trycker på någon annan knapp medan klockan (CT) visas, återgår displayen automatiskt till att visa klockan när du är färdig med den manövern.
Hur man slår på och stänger av bilstereon
1. Tryck på [SRC]-knappen för att sätta på apparaten. 2. Tryck in [SRC]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att stänga av bilstereon.
Val av funktionsläge
1. Tryck på [SRC]-knappen för att byta funktionsläge. Radioläget CD-spelarläget Radioläget...
Inställning av Z-Enhancer
På denna bilstereo finns det 3 olika sorters tonklangseffekter förlagrade i minnet. Välj à ...