9 562 varumärken
2 694 000 instruktionsböcker


Ladda ner din manual, det är gratis! Diplodocs låter dig ladda ner ett antal olika dokument för att du ska utnyttja din DENON AH-C360 maximalt: manualer, användarhandböcker, instruktionsböcker.
Leta i ett varumärke
Avancerad sökning

Behöver du hjälp med att använda en produkt?
Läs omdömen om DENON AH-C360

Instruktionsbok DENON AH-C360

Hjälp med att ladda ner manualen för DENON AH-C360

Ladda ner hela instruktionsboken (1365 Ko)




De här bruksanvisningarna kanske också kan vara intressanta:
DENON AH-C360
DENON AH-C360 BROCHURE


Förhandsgranska de 3 första sidorna i bruksanvisningen

Du har antingen JavaScript inaktiverat eller en gammal version av Flash player.
Hämta den senaste versionen av Flash player
Utdrag ur manual: manual DENON AH-C360

Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen

ENGLISH Accessories Check that the following parts are supplied with the product. q Owner's Manual .............................................................................. 1 w Service station list ........................................................................... 1 e Ear pieces (XS/S/L size) (vA) .................................. 2 pcs. / 1 size (M size ear pieces are pre-fitted on the headphones.) r Extension cable (Cable length 0.8m) (vB) ................................. 1 t Clip (vC) ..................................................................................... 1 y Carrying Case (vF) ..................................................................... 1 DEUTSCH Zubehör Überprüfen Sie, dass folgendes Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. q Bedienungsanleitung ...................................................................... 1 w Kundendienstverzeichnis ................................................................ 1 e Ohrstecker (XS/S/LGröße) (vA) .............................2 St. / 1 Größe (Im Lieferzustand befinden Ohrstecker der Größe M auf den Kopfhörern.) r Verlängerungskabel (Kabellänge 0,8m) (vB) ............................. 1 t Clip (vC) ..................................................................................... 1 y Transportetui (vF) ...................................................................... 1 FRANCAIS Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil. q Manuel de I'Utilisateur .................................................................... 1 w Liste des services après-vente ....................................................... 1 e Oreillettes (taille XS/S/L) (vA)...........................2 pièces. / taille 1 (Des oreillettes de taille M sont installées sur le casque d'écoute au moment de l'achat.) r Rallonge de cordon (Longueur des câbles 0,8m) (vB) .............. 1 t Attache-câble (vC) ..................................................................... 1 y Boîtier de rangement (vF).......................................................... 1 ITALIANO Accessori Verificare che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto. q Manuale delle istruzioni .................................................................. 1 w Elenco dei centri di assistenza tecnica ........................................... 1 e Ricevitori (taglia XS/S/L) (vA) .................................2 pz. / taglia 1 (I ricevitori di misura M sono montati sugli auricolari al momento dell'acquisto.) r Cavo di prolunga (Lunghezza cavo: 0,8m) (vB) ......................... 1 t Morsetto (vC) ............................................................................ 1 y Supporto dei ricevitori (vF) ........................................................ 1 ESPAÑOL Accesorios Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes. q Manual del usuario.......................................................................... 1 w Lista de servicios técnicos .............................................................. 1 e Auriculares (tamaño XS/S/L) (vA)................... 2 pzas. / tamaño 1 (Los auriculares de tamaño M están colocados en los cascos al momento de la compra.) r Cable alargador (Longitud del cable 0,8m) (vB) ........................ 1 t Clip (vC) ..................................................................................... 1 y Estuche (vF) ............................................................................... 1 In-Ear Headphones AH-C360 Owner's Manual Bedienungsanleitung Manuel de l'Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja Obslugi Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN55013. Following the provisions of 2004/108/EC Directive. (For Europe model) Konformitätserklärung Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN55013. Entspricht den Verordnungen der Direktive 2004/108/EC. (Für Modelle inden Europe) Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN55013. D'après les dispositions de la Directive 2004/108/EC. (Pour le modèle des Europe) Dichiarazione di conformità Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN55013. In conformità con le condizioni delle direttive 2004/108/EC. (Per modelli di Europa) Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN55013. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2004/108/EC. (Para el modelode Europeo) A note about recycling This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. This product and the supplied accessories conform to the WEEE directive. (For Europe model) Hinweise zum Recycling Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.Dieses Gerät und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör entspricht der WEEE-Direktive. (Für Modelle inden Europe) Une remarque à propos du recyclage Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales. Ce produit et les accessoires fournis sont conformes aux directives DEEE. (Pour le modèle des Europe) Nota sul riciclaggio I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per smaltire l'unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Questo prodotto e gli accessori in dotazione sono conformi alla direttiva RAEE. (Per modelli di Europa) Nota sobre el reciclaje Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Este producto y los accesorios suministrados cumplen con la directiva WEEE. (Para el modelode Europeo) Safety precautions · Listening at high volumes that irritate your ears can have a negative influence on your hearing. · Do not use headphones while driving a bicycle, motorcycle or automobile. Doing so could lead to accidents. · When using headphones, for safety keep the volume to a level at which surrounding sounds can be heard. · Do not put in water or dampen. · Do not place heavy objects on, heat, or pull on the headphones. Doing so could damage or deform them. · Store the ear pieces out of the reach of children to prevent small children from accidentally swallowing them. Sicherheitshinweise · Das Hören von Musik bei einer hohen Lautstärke, die unangenehm für Ihre Ohren ist, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigen. · Verwenden Sie keinerlei Kopfhörer, während Sie mit einem Fahrrad, Motorrad oder Auto fahren. Anderenfalls könnten Sie aus Unachtsamkeit einen Unfall bauen. · Halten Sie die Lautstärke bei der Verwendung von Kopfhörern aus Sicherheitsgründen auf einem geringen Pegel, bei dem Sie Umgebungsgeräusche noch hören können. · Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. · Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kopfhörer; setzen Sie sie keiner Hitze aus und ziehen Sie nicht daran. Andernfalls könnte dies zu Beschädigungen oder Verformungen führen. · Lagern Sie die Ohrstecker nicht in Reichweite von Kindern, um ein versehentliches Verschlucken zu vermeiden. Précautions de sécurité · L'écoute à un niveau de volume élevé, irritant les oreilles, risque d'avoir une mauvaise influence sur votre audition. · N'utilisez pas les écouteurs en conduisant un vélo, une mobylette ou une voiture. Vous risqueriez de provoquer des accidents. · Pendant l'utilisation des écouteurs, gardez le volume à un niveau qui permet de percevoir les bruits environnants. · Ne mettez pas les écouteurs dans l'eau ou ne les mouillez pas. · Ne placez pas d'objets lourds sur les écouteurs, ou ne les chauffez pas, ou ne tirez pas dessus. Faire cela risque de les endommager ou de les déformer. · Veuillez ranger les oreillettes hors de portée des enfants afin d'éviter que les plus petits ne les avalent accidentellement. Precauzioni per la sicurezza · L'ascolto di musica a volumi eccessivi può comportare danni all'udito. · Non utilizzare gli auricolari durante la guida di biciclette, motociclette o automobili, poiché ciò può comportare il rischio di incidenti. · Per ragioni di sicurezza, quando si utilizzano gli auricolari, mantenere il volume ad un livello che permetta di udire i rumori di sottofondo circostanti. · Non immergere in acqua o inumidire. · Non posizionare oggetti pesanti sugli auricolari, non sottoporli a calore e non tirarli, altrimenti sussiste il rischio di danni o deformazioni. · Tenere i ricevitori fuori dalla portata dei bambini per evitare che li ingoino accidentalmente. Precauciones de seguridad · Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan alto como para irritar sus oídos podría tener una influencia negativa en su capacidad auditiva. · No utilice auriculares cuando monte en bicicleta, moto ni automóvil. Si lo hace, podría provocar un accidente. · Por su seguridad, cuando utilice auriculares, mantenga el volumen a un nivel en el que pueda escuchar los sonidos de su entorno. · No los sumerja en el agua o los moje. · No coloque objetos pesados, calientes o tire de los auriculares. Podría dañarlos o deformarlos. · Guarde los auriculares fuera del alcance de los niños para prevenir que niños pequeños accidentalmente los traguen. A Caution on handling B C D "L" "R" Bump Erhebung Protubérance Cunetta Saliente Bobbel Knöl Wypust · Be sure to hold the plug when unplugging the cable. · Do not place undue stress on the cable, as this can result in wire disconnection or damage. Observe the following for correct usage. · Do not pull the cable unduly. · Do not pull too hard on the cord when attaching it to or removing it from the included clip. · Do not fold the cable. · When connected to a portable device, do not leave the portable device hanging. · Do not wrap the cable around the portable device. · If you leave a connected portable device hanging, it may become disconnected and fall. Take care as DENON does not guarantee portable devices. · Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides on the main unit since they may cause a change in quality or color. · The headphones have a structure by which the sound tends to leak out if the volume is too high. Be considerate of others. Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung · Stellen Sie sicher, dass Sie den Stecker in die Hand nehmen, wenn Sie das Kabel abziehen. · Ziehen Sie bitte nicht am Netzkabel, sondern nur am Stecker. Anderenfalls könnte das Netzkabel beschädigt werden. Beachten Sie bitte zur Schonung Ihres Geräts die folgenden Empfehlungen. · Ziehen Sie nicht am Netzkabel. · Ziehen Sie nicht zu heftig am Kabel, wenn Sie es mit dem mitgelieferten Clip verbinden oder es davon trennen. · Falten Sie das Netzkabel nicht zusammen. · Wenn das Gerät an ein Mobilgerät angeschlossen ist, darf letzteres nicht frei in der Luft hängen. · Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Mobilgerät herum. · Wenn Sie ein angeschlossenes Mobilgerät frei in der Luft hängen lassen, läuft es Gefahr, dass sich sein Stecker löst, dass das Gerät herunterfällt und schwer beschädigt wird. Seien Sie vorsichtig, DENON übernimmt für Mobilgeräte keine Garantie gegen mechanische Beschädigungen. · Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünner, keine organischen Lösungsmittel oder Insektizide, da sie die Qualität oder Farbe beeinträchtigen können. · Die Kopfhörer sind so konstruiert, dass der Ton entweichen kann, wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist. Nehmen Sie Rücksicht auf Ihre Mitmenschen. Precautions de manipulation · Assurez-vous de bien tenir la fiche lors du débranchement de la prise. · Évitez toutes formes de contraintes physiques sur le cordon qui pourraien ...

  Know our Partners   Vanliga frÃ¥gor   Kontakta Diplodocs-teamet   Senaste sökningar
Senaste tillägg
  Webbplatskarta
Varumärken som börjar pÃ¥ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Med ensamrätt.
Varumärken och produktnamn är respektive rättsinnehavares egendom.