9 562 varumärken
2 694 000 instruktionsböcker


Ladda ner din manual, det är gratis! Diplodocs låter dig ladda ner ett antal olika dokument för att du ska utnyttja din DENON AH-C452 maximalt: manualer, användarhandböcker, instruktionsböcker.
Leta i ett varumärke
Avancerad sökning

Behöver du hjälp med att använda en produkt?
Läs omdömen om DENON AH-C452

Instruktionsbok DENON AH-C452

Hjälp med att ladda ner manualen för DENON AH-C452

Ladda ner hela instruktionsboken (1447 Ko)




De här bruksanvisningarna kanske också kan vara intressanta:
DENON AH-C452


Förhandsgranska de 3 första sidorna i bruksanvisningen

Du har antingen JavaScript inaktiverat eller en gammal version av Flash player.
Hämta den senaste versionen av Flash player
Utdrag ur manual: manual DENON AH-C452

Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen

ENGLISH Accessories Check that the following parts are attached in addition to the main unit: DEUTSCH Zubehör Stellen Sie sicher, dass die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen: q Bedienungsanleitung .....................................................................1 w Kundendienstverzeichnis ...............................................................1 e Ohreinsatz (S/LGröße) (vA) ................................. 2 St. / 1 Größe r Tragetasche (vB) ........................................................................1 t Verlängerungskabel (Kabellänge 0,8 m) (vC) .............................1 y Clip (vD).....................................................................................1 FRANCAIS Accessoires Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale: q Manuel de I'Utilisateur ..................................................................1 w Liste des services après-vente ......................................................1 e Embouts (taille S/L) (vA)..................................2 pièces. / taille 1 r Sac de transport (vB).................................................................1 t Rallonge de cordon (Longueur des câbles 0,8 m) (vC) ..............1 y Attache-câble (vD) .....................................................................1 ITALIANO Accessori Controllate che le seguenti parti siano state incluse insieme all'unità principale: q Manuale delle istruzioni .................................................................1 w Elenco dei centri di assistenza tecnica ..........................................1 e Auricolari (taglia S/L) (vA) ......................................2 pz. / taglia 1 r Borsello da trasporto (vB)..........................................................1 t Cavo di prolunga (Lunghezza cavo: 0,8 m) (vC) .........................1 y Morsetto (vD) ............................................................................1 ESPAÑOL Accesorios Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes: q Manual del usuario ........................................................................1 w Lista de servicios técnicos ............................................................1 e Almohadillas para las orejas (tamaño S/L) (vA) .......................................... 2 pzas. / tamaño 1 r Estuche de transporte (vB)........................................................1 t Cable alargador (Longitud del cable 0,8 m) (vC) ........................1 y Clip (vD).....................................................................................1 In-Ear Headphones q Owner's Manual ...........................................................................1 w Service station list ........................................................................1 e Ear pads (S/L size) (vA) ........................................ 2 pcs. / 1 size r Carrying pouch (vB) ..................................................................1 t Extension cable (Cable length 0.8 m) (vC) ...............................1 y Clip (vD)....................................................................................1 AH-C452 Owner's Manual Bedienungsanleitung Manuel de l'Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja Obslugi Konformitätserklärung Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN55013. Entspricht den Verordnungen der Direktive 2004/108/EC. (Für Modelle inden Europe) Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN55013. D'après les dispositions de la Directive 2004/108/EC. (Pour le modèle des Europe) Dichiarazione di conformità Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN55013. In conformità con le condizioni delle direttive 2004/108/EC. (Per modelli di Europa) Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN55013. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2004/108/EC. (Para el modelode Europeo) Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN55013. Following the provisions of 2004/108/EC Directive. (For Europe model) Hinweise zum Recycling Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.Dieses Gerät und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör entspricht der WEEE-Direktive. (Für Modelle inden Europe) Une remarque à propos du recyclage Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales. Ce produit et les accessoires fournis sont conformes aux directives DEEE. (Pour le modèle des Europe) Nota sul riciclaggio I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per smaltire l'unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Questo prodotto e gli accessori in dotazione sono conformi alla direttiva RAEE. (Per modelli di Europa) A note about recycling This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. This product and the supplied accessories conform to the WEEE directive. (For Europe model) Nota sobre el reciclaje Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Este producto y los accesorios suministrados cumplen con la directiva WEEE. (Para el modelode Europeo) Sicherheitshinweise · Das Hören von Musik bei einer hohen Lautstärke, die unangenehm für Ihre Ohren ist, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigen. · Verwenden Sie keinerlei Kopfhörer, während Sie mit einem Fahrrad, Motorrad oder Auto fahren. Anderenfalls könnten Sie aus Unachtsamkeit einen Unfall bauen. · Halten Sie die Lautstärke bei der Verwendung von Kopfhörern aus Sicherheitsgründen auf einem geringen Pegel, bei dem Sie Umgebungsgeräusche noch hören können. · Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. · Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kopfhörer; setzen Sie sie keiner Hitze aus und ziehen Sie nicht daran. Andernfalls könnte dies zu Beschädigungen oder Verformungen führen. Précautions de sécurité · L'écoute à un niveau de volume élevé, irritant les oreilles, risque d'avoir une mauvaise influence sur votre audition. · N'utilisez pas les écouteurs en conduisant un vélo, une mobylette ou une voiture. Vous risqueriez de provoquer des accidents. · Pendant l'utilisation des écouteurs, gardez le volume à un niveau qui permet de percevoir les bruits environnants. · Ne mettez pas les écouteurs dans l'eau ou ne les mouillez pas. · Ne placez pas d'objets lourds sur les écouteurs, ou ne les chauffez pas, ou ne tirez pas dessus. Faire cela risque de les endommager ou de les déformer. Precauzioni per la sicurezza · L'ascolto di musica a volumi eccessivi può comportare danni all'udito. · Non utilizzare gli auricolari durante la guida di biciclette, motociclette o automobili, poiché ciò può comportare il rischio di incidenti. · Per ragioni di sicurezza, quando si utilizzano gli auricolari, mantenere il volume ad un livello che permetta di udire i rumori di sottofondo circostanti. · Non immergere in acqua o inumidire. · Non posizionare oggetti pesanti sugli auricolari, non sottoporli a calore e non tirarli, altrimenti sussiste il rischio di danni o deformazioni. Precauciones de seguridad · Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan alto como para irritar sus oídos podría tener una influencia negativa en su capacidad auditiva. · No utilice auriculares cuando monte en bicicleta, moto ni automóvil. Si lo hace, podría provocar un accidente. · Por su seguridad, cuando utilice auriculares, mantenga el volumen a un nivel en el que pueda escuchar los sonidos de su entorno. · No los sumerja en el agua o los moje. · No coloque objetos pesados, calientes o tire de los auriculares. Podría dañarlos o deformarlos. Safety precautions · Listening at high volumes that irritate your ears can have a negative influence on your hearing. · Do not use headphones while driving a bicycle, motorcycle or automobile. Doing so could lead to accidents. · When using headphones, for safety keep the volume to a level at which surrounding sounds can be heard. · Do not put in water or dampen. · Do not place heavy objects on, heat, or pull on the headphones. Doing so could damage or deform them. A Precautions de manipulation · Assurez-vous de bien tenir la fiche lors du débranchement de la prise. · Évitez toutes formes de contraintes physiques sur le cordon qui pourraient provoquer un mauvais contact ou des erreurs de fonctionnement. Veuillez respecter les consignes d'utilisation suivantes. · Ne tirez pas sur le cordon. · Veillez à ne pas tirer trop fort sur le câble lorsque vous l'insérez ou quand vous le retirez de l'attache-câble fourni. · Ne pliez pas le cordon. · Lorsqu'un dispositif portable est branché, ne le laissez pas pendre au cordon. · N'enroulez pas le cordon autour d'un dispositif portable. · Si vous laissez un dispositif portable pendre à un cordon, il peut se débrancher et tomber. Prenez soin de vos dispositifs portables car ils ne font pas partie de la garantie DENON. · La mousse des écouteurs risque de se détériorer après une utilisation ou un stockage prolongé. · Conservez toujours les écouteurs (particulièrement les écouteurs) propres. S'ils sont sales, cela pourrait réduire leur performance. Utilisez un tissu doux pour essuyer doucement la poussière. · Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d'autres solvants organiques, ou d'insecticides pour nettoyer l'unité principale, car ils risquent d'en altérer la qualité ou la couleur. · Les écouteurs ont une structure qui ont tendance à laisser filtrer le son quand le volume est trop fort. Prenez les autres en considération. · Ne pas exposer à de fortes températures. Ne pas exposer directement au soleil. Faites très attention surtout à l'intérieur des véhicules. Si les températures sont élevées, cela pourraient endommager les composants. · N'utilisez l'attache-câble qu'avec le AH-C452. Precauzioni per l'installazlone · Assicurarsi di afferrare la spina al momento di scollegare il cavo. · Evitare di sottoporre il cavo di alimentazione a eccessive sollecitazioni, in quanto ciò può causarne lo scollegamento e/o il danneggiamento. Osservare le norme seguenti, per un corretto utilizzo del cavo. · Non tirare il cavo con forza. · Non tirare il cavetto con forza eccessiva quando lo si attacca o lo si rimuove dal morsetto in dotazione. · Non piegare il cavo di alimentazione. · Quando l'unità è collegata a un dispositivo portatile, evitare che quest'ultimo resti sospeso per il cavo di collegamento. · Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al dispositivo portatile. · Se si lascia che il dispositivo portatile collegato all'unità resti sospeso per il cavo di collegamento, si può verificare lo scollegamento e la caduta del dispositivo. In questi casi è necessario prestare la massima attenzione in quanto DENON non offre alcuna garanzia sui dispositivi portatili. · I cuscinetti auricolari sono soggetti ad usura per uso o custodia prolungati. · Mantenere sempre pulite le cuffie (specialmente gli cuscinetti auricolari). Eventuale sporcizia può ridurne le prestazioni. Utilizzare un panno morbido per rimuovere gentilmente la sporcizia. · Non utilizzare benzene, diluenti, altri solventi chimici o insetticidi sull'unità principale, poiché possono deteriorarne la qualità o modificare il colore. · La struttura delle cuffie tende a lasciar fuoriuscire dei suoni in caso di volume troppo alto. È buona norma rispettare le persone che ci circondano. · Non esporre a temperature elevat ...

  Know our Partners   Vanliga frÃ¥gor   Kontakta Diplodocs-teamet   Senaste sökningar
Senaste tillägg
  Webbplatskarta
Varumärken som börjar pÃ¥ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Med ensamrätt.
Varumärken och produktnamn är respektive rättsinnehavares egendom.