Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen
(GB) (D) (F) (NL)
®
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANWEISUNG MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING (N) (SF) (S) (DK) BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING
GB D F NL
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten
S
VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER
DK Du bør læse brugsanvisningen før
brug og gemme til senere henvisning
(E) (P) (I)
E P
INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell'uso e conservare per ulteriore consultazionez
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇNÕES PARA O USO ISTRUZIONI PER L'USO
N SF
I
GB - CONTENTS 1. Bolt 2. Steady Handle 3. Handle Knob 4. Screws 5. Fixing Plugs 6. Instruction Manual 7. Guarantee Card 8. Flymo/Partner Service Directory 9. Scraper Tool 10. Integrated Battery Charger 11. Wall Bracket 12. Guard ENGLISH PAGES (2-9)
NL - INHOUD 1. Bout 2. Handvat 3. Handvatknop 4.Schroeven 5. Muurpluggen 6.Handleiding 7.Garantiekaart 8.Adressenlijst met Flymo/Partner Servicecentra 9. Schraper 10. Geïntegreerde Batterijoplader 11. Ophangbeugel 12. Beschermkap NEDERLANDSE PAGINA'S (26-33)
S - INNEHÅLL 1. Bult 2. Stödhandtag 3. Handtagsratt 4. Skruvar 5. Pluggar 6. Bruksanvisning 7. Garantikort 8. Flymo/Partners serviceinformation 9. Skrapare 10. Inbyggd Batteriladdare 11. Väggfäste 12. Sköld SVENSKA SIDOR (50-57)
P - LEGENDA 1. Parafuso 2. Pega fixa 3. Fêmea do parafuso da pega 4. Parafusos 5. Buchas de fixação 6.Manual de Instrucções 7.Cartão de garantia 8.Lista de Serviços da Flymo/Partner 9. Ferramenta para raspar 10. Carregador de bateria integrado 11. Suporte de parede 12. Protecção PÁGINAS PORTUGUESAS (74-81)
D - INHALT 1. Bolzen 2. Führungsgriff 3. Griffknopf 4. Schrauben 5. Befestigungsdübel 6. Bedienungsanweisung 7. Garantiekarte 8. Flymo/PartnerKundendienstverzeichnis 9. Kratzer 10. Integriertes Ladegerät 11. Wandbefestigung 12. Schutz DEUTSCHE SEITEN (10-17)
N - INNHOLD 1. Festebolt 2. Håndtaksbøyle 3. Mutter 4. Skruer 5. Festepropper 6. Bruksanvisning 7. Garantikort 8. Servicestasjonsliste 9. Plast Skrape 10. Integrert Batterilader 11. Veggholder 12. Sprutskjerm NORSKE SIDER (34-41)
DK - INDHOLD 1. Bolt 2. Støttehåndtag 3. Håndtagsknop 4. Skruer 5. Fastgøringsprop 6. Brugsvejledning 7. Garantibevis 8. Flymo/Partner servicetelefonbog 9. Skrabeværktøj 10. Integreret batterilader 11. Vægophæng 12. Skærm DANSKE SIDER (58-65)
F - CONTENU DU CARTON 1. Vis 2. Poignée auxiliaire 3. Vis papillon 4. Vis 5. Chevilles 6. Manuel d'Instructions 7. Carte de garantie 8. Répertoire de Service Flymo/Partner 9. Racloir 10. Chargeur de batterie intégré 11. Support mural 12. Carter LES PAGES EN LANGUE FRANÇAISE (18-25)
SF - SISÄLTÖ 1. Pultti 2. Etukahva 3. Kahvan nuppi 4. Ruuvi 5. Kiinnitystulpat 6. Käyttöopas 7.Takuukortti 8.Flymo/Partnerpalveluopas 9. Kaavin 10. Laturi 11. Seinäteline 12. Suojus SUOMALAISET SIVUT (42-49)
E - CONTENIDO 1. Perno 2. Manilla del asa 3. Gatillo del Manillar 4. Tornillos 5. Espigas de fijación 6. Manual de instrucciones 7. Tarjeta de garantía 8. Guía de Servicio Flymo/Partner 9. Herramienta de raspar 10. Cargador de batería integral 11. Escuadra de pared 12. Guarda PAGINAS EN CASTELLANO (66-73)
I - INDICE CONTENUTI 1. Bullone 2. Impugnatura di guida 3. Manopola dell'impugnatura 4. Viti 5. Maschi di fissaggio 6. Manuale di istruzioni 7. Tagliando di garanzia 8. Elenco dei centri assistenza Flymo/Partner 9. Raschietto 10. Caricabatterie integrato 11. Mensola a muro 12. Protezione ITALIANO (82-89)
1
(N) (GB) (D) (F) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (DK) (SF) (S) KARTONGEN INNHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (E) (P) (I) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO
A
1
2 3
12
4 5 6
11
10 9 8
7
50
Dessa föreskrifter skall noggrant läsas av var och en som använder grästrimmaren.
Förklaring till symbolerna på sladdlösa trimmer
Varning
Läs användarinstruktionerna noggrannt så att Du är säker på att Du förstår alla kontrollorgan och vad de är för.
10m
Låt inte någon person eller husdjur komma innanför en ca 10 m riskzon då Ni kör trimmern. Stanna den omedelbart om någon eller något närmar sig.
Vi rekommenderar att ögonskydd används som skydd mot föremål som kan slungas upp av skärtråden.
Varning Skärlinan forsätter att rotera efter det att maskinen har slagits ifrån.
Generellt 1. Låt aldrig barn eller personer som inte har läst anvisningarna använda trimmern. Det är möjligt att ditt land har en lagstadgad minimiålder för användning av denna typ av maskin. 2. Använd bara trimmern på det sätt och för det ändamål som beskrivs i denna bruksanvisning. 3. Använd aldrig trimmern om Du känner Dig trött eller sjuk eller är påverkad av alkohol, droger eller medicin. 4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat som inträffar på person eller egendom. Batteri Sladdlösa batteridrivna produkter kräver särskild omsorg. 1. UNDVIK OAVSIKTLIG START. HÅLL HÄNDER OCH FINGRAR IFRÅNSTÖMBRYTAREN NÄR TRIMMERN FÖRFLYTTAS. 2. Ladda alltid produkten inomhus och förvara den på sval torr plats utom räckhåll för barn. 3. Använd endast den batteriladdare som tillhör enheten. Om ett annat aggregat används kan det permanent skada trimmern med batteri. 4. Anslut batteriladdaren endast till normalt hushållseluttag (220V). 5. Handskas varsamt med batteriladdaren och dess anslutningssladd. 6. Använd ej batteriladdaren om den eller dess sladd är skadad. 7. Batteriladdaren är endast avsett för inomhusbruk. 8. Använd det ej utomhus. 9. Förvara och ladda upp enheten i ett svalt, väl ventilerat utrymme och utom räckhåll för barn. 10. Ladda ej batteriet eller använd trimmern i en eldfarlig eller korrosiv omgivning. Undvik att eldfarliga vätskor och gaser, som kan leda till eldsvåda eller explosion, finns i närheten. 11. Försök ej att själv reparera enheten inklusive batteri. Endast byte av nylonlina och rengöring är lämpligt att göra själv. 12. För inte in något föremål i motorn och dess kylkanaler, och håll det rent för attundvika överhettning.
(S) SÄKERHET
360º
51
13. Försök ej att bränna eller ta isär batteriet. Det innehåller farliga kemikalier. Deponera det på rätt sätt. Förberedelser 1. Använd inte trimmern barfota eller i öppna sandaler. Använd alltid lämplig klädsel, handskar och stadiga skor. 2. Inspektera alltid trimmern före varje användning, isynnerhet skärhuvudets delar. 3. Undersök området som ska klippas innan Du börjar. Plocka bort alla föremål som stenar, glasskärvor, spikar, tråd, snöre etc som kan slungas ut eller fastna i trimmerhuvudet. 4. Kontrollera att trimmerhuvudet, spolen och locket är korrekt monterade. Användning 1. Använd trimmern endast i dagsljus eller starkt elljus. 2. Undvik om möjligt att använda trimmern när gräset är vått. 3. Var försiktig när du klipper vått gräs så att du inte halkar. 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du står stadigt och bär halksäkra skor. 5. Gå aldrig baklänges när du använder trimmern. Då kan du snubbla. 6. Stäng av trimmern innan du lyfter den över andra ytor än gräs. 7. Använd aldrig trimmern med skadad sköld eller utan sköld. 8. Undvik skador på fötter och händer från den roterande skärlinan. Starta alltid trimmaren försiktigt med fötter och händer på betryggande avstånd från skärhuvudet. 9. Håll skärhuvudet under midjehöjd. 10. Luta Er ej över skyddet vid jämning och kantskärning föremål kan slungas iväg av skärlinan. 11. Se upp för utflygande avslitna stycken av nylonlinan då trimmern är igång. 12. Montera aldrig skärelement av metall. Underhåll och förvaring 1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna, så att trimmern är i säkert skick för att användas. 2. Byt ut nötta eller skadade maskindelar. 3. Använd bara tråd som är särskilt specificerad för denna produkt. 4. Använd endast de utbytesdelar och tillbehör som rekommenderas av Flymo/Partner. 5. För att undvika skada, håll händer och fingrar väl ifrån skärtråd vid linkniven på skyddets kant. 6. Gör regelbundna inspektioner och utför regelbundet underhåll av trimmaren. Alla reparationer måste utföras av en auktoriserad återförsäljare. 7. Rengör enheten med en torr trasa. Använd aldrig metallföremål vid rengöring. Vård av batteri 1. Om ett batteri efter någon tids användning urladdas snabbt efter en full 24 timmars uppladdning, så bör det bytas ut. 2. Det finns en viss laddning i batteriet, men för att ge längsta användningstid bör du ladda din trimmer i 24 timmar innan du använder den. 3. Om trimmern alltid är ansluten till laddaren på ett väl ventilerat område hålls batteriet alltid automatiskt redo för användning. 4. För att förhindra att batteriet skadas permanent ska du aldrig förvara det i ouppladdat tillstånd. 5. Den lokala godkända serviceverkstaden/ återförsäljaren/distributören hjälper till med att bli av med det gamla batteriet på ett säkert sätt och tillhandahåller ett nytt batteri. 6. Batteri 12 V, 5 Ah High Power" = "Högenergi" Helförseglat Inget underhåll krävs · VIKTIGT DEPONERA UTTJÄNTA BATTERIER PÅ ETT SÄKERT SÄTT DE BÖR EJ SKÄRAS UPP ELLER FÖRSTÖRAS GENOM BRÄNNING Byte av batteri Vid behov av nytt batteri, kontakta den lokala av Flymo godkända serviceverkstaden eller återförsäljaren, som tar hand om det uttjänta batteriet och sätter in ett nytt äkta Flymo batteri. · VIKTIGT Den röda sladden skall alltid anslutas till batteriets röda uttag. Den svarta sladden skall alltid anslutas till batteriets svarta uttag. Laddning på arbetsbänk Om du föredrar kan du i stället använda väggfästet stående på ett bord för laddning av din sladdlösa trimmer. Vinterförvaring 1. Fulladda i 24 timmar före vinterförvaring. 2. Om du inte kan lämna din sladdlösa trimmer på permanent laddning måste du ladda upp den var 3:e till var 4:e månad i 24 timmar så att den hålls laddad under vinterförvaringen. 3. Undvik långtidsförvaring utan återuppladdning. 4. Förvara på ett svalt torrt ställe.
(S) SÄKERHET
52 Produktmärkning B
Produktnummer...................................... Modellnummer ....................................... Serienummer.......................................... Köpdatum ...............................................
Varje produkt från Flymo kan identifieras med hjälp av en silver- och svartfärgad produktdekal. Se till att du har komplett produktinformation tillgänglig när du införskaffar reservdelar, söker råd från en av våra godkända säljställen eller kontaktar Flymo/Partners egen kundservice genom att fylla i uppgifterna som tillfrågas i B. Du bör också anteckna köpdatum och köpställe innan du skickar tillbaka ditt garantikort.
(S) MONTERING
Köpställe ................................................ * VÄNLIGEN BEHÅLL DITT KÖPBEVIS *
Monteringsanvisningar C
4 3
2 1
D
E
F
Montering av trimmerskölden (C), (D), (E) & (F) 1. Sätt trimmerskölden (C1) över trimmerhuvudet (C2). Se till att nylonlinan kommer genom hålet i trimmerskölden enligt fig. C. 2. Ställ in pilen överst på skyddet (C3) med pilen på sidan av trimmaren (C4). Se bilderna C & D. 3. Tryck in och vrid trimmerskölden moturs, se fig. D, tills det hörs ett knäpp och trimmerskölden är ordentligt fastlåst, se fig. E. · KONTROLLERA ATT TRIMMERSKÖLDEN SITTER FAST ORDENTLIGT GENOM ATT FÖRSÖKA VRIDA DEN. SE FIG F.
53 Montering av konsol för upphängning på vägg
· VIKTIGT! Bryt strömmen till laddaren innan trimmen ansluts till eller kopplas från väggupphängningen. Vi rekommenderar att väggfästet (G2) monteras på en plan, vertikal innervägg som är stark nog att klara produktens vikt, i ett välventilerat område vid en tempertur på mellan +5°C och +25°C. Väggkonsolen har tre fästhål. Placera den så att två hål är upptill. Se fig. H. Se till, att trimmern, när den hängs upp, inte har sin lägsta punkt mer än 10 cm från golvet. Detta underlättar dess upphängning och ger lagom avstånd till vägguttaget för anslutning av laddningsaggregatet. Fäst upphängningskonsolen säkert ...