9 562 varumärken
2 694 000 instruktionsböcker


Ladda ner din manual, det är gratis! Diplodocs låter dig ladda ner ett antal olika dokument för att du ska utnyttja din Sticksåg MAKITA 2414NB maximalt: manualer, användarhandböcker, instruktionsböcker.
Leta i ett varumärke
Avancerad sökning

Behöver du hjälp med att använda en produkt?
Läs omdömen om MAKITA 2414NB

Instruktionsbok MAKITA 2414NB

Hjälp med att ladda ner manualen för MAKITA 2414NB Sticksåg

Ladda ner hela instruktionsboken (713 Ko)




De här bruksanvisningarna kanske också kan vara intressanta:
MAKITA 2414NB
MAKITA 2414NB ANNEXE 13
MAKITA 2414NB ANNEXE 279
MAKITA 2414NB ANNEXE 835
MAKITA 2414NB PART LISTS
MAKITA 2414NB ANNEXE 596


Förhandsgranska de 3 första sidorna i bruksanvisningen

Du har antingen JavaScript inaktiverat eller en gammal version av Flash player.
Hämta den senaste versionen av Flash player
Utdrag ur manual: manual MAKITA 2414NB

Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen

GB Portable Cut-Off F D I Tronçonneuse portative Trennschleifmaschine Troncatrice portatile Instruction Manual Manuel d'instructions Betriebsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje NL Afkortslijpmachine E P Trozadora Cortadora de disco abrasivo DK Hurtigafkorter S N Portabel kapmaskin Bærbar kappemaskin SF Kannettava kulmasaha GR 2414NB 1 2 5 6 10 3 4 8 7 9 4 1 2 (B) 13 11 12 (A) 3 3 14 4 15 14 15 35 mm 5 3 14 6 16 17 15 18 7 2 8 19 14 20 22 23 21 9 24 14 25 10 28 26 27 11 30 29 12 31 32 13 14 33 15 16 3 34 35 17 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Simboli Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l'utensile. Symbolen Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken. Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla. Símbolos O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização. Symboler Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning, før maskinen anvendes. Symboler Det följande visar de symboler som används för den här maskinen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används. Symbolene Følgende viser de symblene som brukes for maskinen. Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen tas i bruk. Symbolit Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät konetta. µ µ µ µ µ. µ . Read instruction manual. Lire le mode d'emploi. Bitte Betriebsanleitung lesen. Leggete il manuale di istruzioni. Lees de gebruiksaanwijzing. Lea el manual de instrucciones. DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOPPELT SCHUTZISOLIERT DOPPIO ISOLAMENTO DUBBELE ISOLATIE DOBLE AISLAMIENTO Leia o manual de instruções. Læs brugsanvisningen. Läs bruksanvisningen. Les bruksanvisingen. Katso käyttöohjeita. . DUPLO ISOLAMENTO DOBBELT ISOLATION DUBBEL ISOLERING DOBBEL ISOLERING KAKSINKERTAINEN ERISTYS 4 ENGLISH Explanation of general view 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Safety guide Shaft lock Socket wrench Cut-off wheel Inner flange O-ring Spindle Ring Outer flange Hex bolt Screw Spark guard 13 14 15 16 17 18 19 20 Stopper plate Guide plate Hex bolts Vise plate Vise nut Vise handle Spacer block Straight piece of wood (Spacer) vm 21 Over 190 mm long 22 Over 45 mm wide 23 Over 65 mm wide 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Diameter of workpiece Spacer block Vise Width of spacer block Blocks Switch trigger Lock button/Lock-off button Wing bolt Under cover Limit mark Screwdriver Brush holder cap SPECIFICATIONS Model 2414NB Wheel diameter .................................................................................................................................................. 355 mm Hole diameter .................................................................................................................................................... 25.4 mm No load speed (min­1) ............................................................................................................................................ 3,800 Dimensions (L x W x H) With under cover..............................................................................................................500 mm x 280 mm x 620 mm Without under cover.........................................................................................................500 mm x 280 mm x 600 mm Net weight For tools with European type safety guide and under cover.............................................................................. 18.5 kg For tools with European type safety guide and without under cover ................................................................. 17.8 kg · Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. · Note: Specifications may differ from country to country. Intended use The tool is intended for cutting in masonry and ferrous materials with appropriate abrasive cut-off wheel. Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated in accordance with European Standard and can, therefore, also be used from sockets without earth wire. Safety hints For your own safety, please refer to the enclosed safety instructions. 7. 8. 9. 10. 11. Keep guards in place and in working order. Hold the handle firmly. Keep hands away from rotating parts. Make sure the wheel is not contacting the workpiece before the switch is turned on. Before using the tool on an actual workpiece, let it simply run for several minutes first. Watch for flutter or excessive vibration that might be caused by poor installation or a poorly balanced wheel. Watch out for flying sparks when operating. They can cause injury or ignite combustible materials. Remove material or debris from the area that might be ignited by sparks. Be sure that others are not in the path of the sparks. Keep a proper, charged fire extinguisher closely available. Use the cutting edge of the wheel only. Never use side surface. If the wheel stops during the operation, makes an odd noise or begins to vibrate, switch off the tool immediately. Always switch off and wait for the wheel to come to a complete stop before removing, securing workpiece, working vise, changing work position, angle or the wheel itself. Do not touch the workpiece immediately after operation; it is extremely hot and could burn your skin. Store wheels in a dry location only. 12. 13. 14. 15. ADDITIONAL SAFETY RULES ENB066-1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Wear protective glasses. Also wear hearing protection during extended periods of operation. Use only wheels recommended by the manufacturer which have a maximum operating speed at least as high as "No Load RPM" marked on the tool's nameplate. Use only fiberglass-reinforced cut-off wheels. Check the wheel carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged wheel immediately. Secure the wheel carefully. Use only flanges specified for this tool. Be careful not to damage the spindle, flanges (especially the installing surface) or bolt, or the wheel itself might break. 16. 17. 18. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 5 OPERATING INSTRUCTIONS Removing or installing cut-off wheel (Fig. 1 & 2) Important: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before removing or installing the wheel. To remove the wheel, raise the safety guide. Press the shaft lock so that the wheel cannot revolve and use the socket wrench to loosen the hex bolt by turning it counterclockwise. Then remove the hex bolt, outer flange and wheel. Note: Do not remove the inner flange, ring and O-ring. To install the wheel, follow the removal procedures in reverse. CAUTION: · Be sure to tighten the hex bolt securely. Insufficient tightening of the hex bolt may result in severe injury. Use the socket wrench provided to help assure proper tightening. · Always use only the proper inner and outer flanges which are provided with this tool. · Always lower the safety guide after replacing the wheel. Setting for desired cutting angle (Fig. 7) To change the cutting angle, loosen the two hex bolts which secure the guide plate. Move the guide plate to the desired angle (0° ­ 45°) and tighten the hex bolts securely. CAUTION: Never perform right miter cuts when the guide plate is set at the 35 ­ 205 mm or 70 ­ 240 mm position. Securing workpieces By turning the vise handle counterclockwise and then flipping the vise nut to the left, the vise is released from the shaft threads and can be moved rapidly in and out. To grip workpieces, push the vise handle until the vise plate contacts the workpiece. Flip the vise nut to the right and then turn the vise handle clockwise to securely retain the workpiece. (Fig. 8) CAUTION: Always set the vise nut to the right fully when securing the workpiece. Failure to do so may result in insufficient securing of the workpiece. This could cause the workpiece to be ejected or cause a dangerous breakage of the wheel. When the cut-off wheel has worn down considerably, use a spacer block of sturdy, non-flammable material behind the workpiece as shown in Fig. 9. You can more efficiently utilize the worn wheel by using the mid point on the periphery of the wheel to cut the workpiece. When cutting workpieces over 65 mm wide at an angle, attach a straight piece of wood (spacer) over 190 mm long x 45 mm wide to the guide plate as shown in Fig. 10. Attach this spacer with screws through the holes in the guide plate. If you use a spacer block which is slightly narrower than the workpiece as shown in Fig. 11, you can also utilize the wheel economically. Long workpieces must be supported by blocks of nonflammable material on either side so that it will be level with the base top. (Fig. 12) Spark guard (Fig. 3) The spark guard is factory-installed with its lower edge contacting the base. Operating the tool in this position will cause many sparks to fly around. Loosen the screw and adjust the spark guard to a position at which minimum sparks will fly around. Stopper plate (Fig. 4) The stopper plate prevents the cut-off wheel from contacting the workbench or floor. When a new wheel is installed, set the stopper plate to position (A). When the wheel wears down to the extent that the lower portion of the workpiece is left uncut, set the stopper plate to position (B) to allow increased cutting capacity with a worndown wheel. Interval between vise and guide plate (Fig. 5 & 6) The original spacing or interval between the vise and the guide plate is 0 ­ 170 mm. If your work requires wider spacing or interval, proceed as follows to change the spacing or interval. Remove the two hex bolts which secure the guide plate. Move the guide plate as shown in Fig.6 and secure it using the hex bolts. The following interval settings are possible: 35 ­ 205 mm 70 ­ 240 mm CAUTION: Remember that narrow workpieces may not be secured safely when using the two, wider interval settings. Switch action CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. For tool with lock button (Fig. 13) To start the tool, simply pull the trigger. Release the trigger to stop. For continuous operation, pull the trigger and then push in the lock button. To stop the tool from the locked position, pull the trigger fully, then release it. For tool with lock-off button (Fig. 13) To prevent the trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, press the lock-off button and pull the trigger. Release the trigger to stop. 6 Operation Hold the handle firmly. Switch on the tool and wait until the wheel attains full speed before lowering gently into the cut. When the wheel contacts the workpiece, gradually bear down on the handle to perform the cut. When the cut is completed, switch off the tool and WAIT UNTIL THE WHEEL HAS COME TO A COMPLETE STOP before returning the handle to the fully elevated position. CAUTION: Proper handle pressure during cutting and maximum cutting efficiency can be determined by the amount of sparks that is produced while cutting. Your pressure on the handle should be adjusted to produce the maximum amount of sparks. Do not force the cut by applying excessive pressure on the handle. Reduced cutting efficiency, premature wheel wear, as well as, possible damage to the tool, cut-off wheel or workpiece may result. Cutting capacity Max. cutting capacity varies depending upon the cutting angle and workpiece shape. Applicable wheel diameter: 355 mm. Workpiece shape Cutting angle A AxB B A A A 115 mm x 130 mm 102 mm x 194 mm 70 mm x 233 mm 115 mm x 103 mm A 90° 45° 115 mm 115 mm 119 mm 106 mm 137 mm 100 mm For tools with the under cover (Fig. 14) To remove the collected dust from the under cover, place the tool with its side up and pull the under cover open after removing the wing bolt as shown in the figure. Be sure to close and secure the under cove ...

  Know our Partners   Vanliga frÃ¥gor   Kontakta Diplodocs-teamet   Senaste sökningar
Senaste tillägg
  Webbplatskarta
Varumärken som börjar pÃ¥ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Med ensamrätt.
Varumärken och produktnamn är respektive rättsinnehavares egendom.