Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen
VMSA
(6901-170071 <00>)
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMountTM VMSA wall mount. The VMSA is designed to mount LCD flat panels weighing up to 68.2 kg (150 lb) to a vertical wall. It is a full motion mount that allows the TV to roll ±6°, tilt +5° to -15°, swivel ±30°, and extend 9.5" from the wall. FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d'avoir choisi un support mural VisionMountTM VMSA de Sanus Systems. Le modèle VMSA est conçu pour installer sur un mur vertical un écran plat ACL pesant jusqu'à 68,2 kg (150 lb). Ce support est multidirectionnel il permet d'incliner le téléviseur entre +5° et -15°. Il est également possible de l'éloigner de 24,1 cm (9,5 po) du mur, de le faire pivoter de ±30° et de le tourner de ± 6°. DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich für eine VMSA-Wandhalterung von Sanus Systems VisionMountTM entschieden haben. Die VMSA kann LCD-Flachbildschirme mit einem Gewicht bis zu 68,2 kg an eine vertikale Wand anbringen. Es handelt sich um eine vollbewegliche Halterung, mit der Sie Ihren Fernseher um ±6° querneigen, um +5° bis -15° neigen, um ±30° schwenken und um 9,5 Zoll von der Wand abziehen können. ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por elegir un soporte mural VMSA VisionMountTM de Sanus Systems. El VMSA está diseñado para montar paneles planos LCD que pesen hasta 68,2 kg (150 lb) a un muro vertical. Es un soporte con movimiento total que permite al televisor un balanceo de ±6°, una inclinación desde +5° hasta -15°, una rotación de ±30°, y extenderse 9,5" desde el muro. PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Obrigado por escolher um suporte de parede VMSA Sanus Systems VisionMountTM. O VMSA foi projetado para suporte de painéis LCD planos com peso até 68,2 kg em uma parede vertical. Trata-se de um suporte com movimento total, que permite à TV giro de ±6°, inclinação de +5° a -15°, rotação de ±30°e extensão de d 9,5" (24 cm) da parede. NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE GOED Bedankt voor uw keuze voor een Sanus Systems VisionMountTM VMSAwandbevestiging. De VMSA is ontworpen voor het monteren van LCDflatpanels met een gewicht tot 68,2 kg op een verticale muur. Het is een wandmontage voor een Full Motion TV die het de TV mogelijk maakt om ±6° te rollen, +5° tot -15° te zwenken, ±30° te kantelen , 9.5" van de muur te komen. EL - VisionMountTM VMSA Sanus Systems. VMSA LCD 68,2 kg (100 lbs) . ±6°, +5° -15°, ±30° 9,5" . NO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Takk for at du valgte et VisionMountTM VMSA-veggstativ fra Sanus Systems. VMSA-stativet er ment for montering av LCD-flatskjermer som veier opptil 68,2 kg på loddrett vegg. Veggstativet er utformet for full bevegelighet fjernsynet kan rulles ±6°, vippes +5° til 15°, dreies ±30°, og trekkes 24 cm ut fra veggen. DA VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER Tak, fordi du har valgt et Sanus Systems VisionMountTM VMSA-vægbeslag. VMSA er designet til montering af LCD-fladskærme, der vejer op til 68,2 kg, på en lodret væg. Det er et beslag, der giver fuld bevægelsesfrihed til tv'et, så det kan rulle ±6°, vippe +5° til -15°, dreje ±30° og skubbes 9,5" fra væggen. SV VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SPARA DESSA ANVISNINGAR Tack för att du valt väggfästet VisionMountTM från Sanus Systems. VMSA är avsett för att montera LCD-plattskärmar som väger upp till 68,2 kg på en lodrätt vägg. Det är ett helt rörligt fäste som gör det möjligt att vinkla TVmottagaren ±6°, luta den +5° till -15°, svänga den ±30°, och fästet sträcker sig 24 cm ut från väggen. RU Sanus Systems VisionMountTM VMSA. VMSA 68,2 (150 ) . ±6°, - +5 -15°, - ±30°, 9,5 (~24 ) . PL WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA -- NIE WYRZUCA Dzikujemy za wybranie uchwytu ciennego VisionMountTM VMSA firmy Sanus Systems. W uchwycie VMSA mona mocowa na cianie plaskie ekrany LCD o ciarze maksymalnym 68,2 kg (150 funtów). Jest to mocowanie z pelnym mechanizmem ruchu, umoliwiajcym obracanie telewizora w osi poziomej o ±6°, zmian pochylenia w pionie w zakresie od +5° do 15°, obracanie w osi pionowej o ±30° i odchylanie o 24 cm (9,5 cala) od ciany. CS DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ POKYNY BEZPECN JE ULOZTE Dkujeme, ze jste si vybrali nástnný drzák VisionMountTM VMSA. Drzák VMSA je navrzen pro montáz plochých LCD panel o hmotnosti do 68,2 kg na svislou stnu. Jedná se o pln variabilní drzák, díky kterého lze TV naklánt do strany ±6°, sklápt +5° do -15°, otácet ±30°a vysunout o cca 25 cm ode zdi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI Grazie per aver scelto un supporto a parete Sanus Systems VisionMountTM VMSA. Il supporto VMSA è progettato per montare schermi LCD a pannello piatto con peso fino a 68,2 kg (150 libbre) su una parete verticale. Si tratta di un supporto con movimento completo che permette al televisore un rollio di ±6°, inclinazione da +5° a -15°, rotazione di ±30° ed estensione di 24,1 cm (9,5 pollici) dalla parete.
IT
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 · 651-484-7988 · info@sanus.com · www.sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 · sanus.europe@sanus.com · www.sanus.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 · 800 999 6688 (mainland China only) · sanus.ap@milestone.com · www.sanus.com ©2008 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
TR ÖNEML GÜVENLK TALMATLARI - BU TALMATLARI SAKLAYIN Sanus Systems VisionMountTM VMSA duvara montaj düzeneini seçtiiniz için teekkür ederiz. VMSA, 68,2 kg (150 lb) airlia kadar LCD düz panel monitörlerin dikey bir duvara montaji için tasarlanmitir. TV'nin ±6° yatirilmasina, +5° - -15° eilmesine, ±30° döndürülmesine olanak veren ve duvardan 24 cm çikintili, hareketli bir montaj türüdür. JP SanusSystemsVisionMountTMVMSA VMSA68.2kg(150lb)LCD ±6° 5°15°±30°9.5 MD SanusSystemsVisionMountTMVMSAVMSA 68.2kg150LCD ±6°+5°-15° ±30°24.1cm9.5
6901-170071<00>
EN Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use. This product is designed for use in wood frame walls only! The wall must be capable of supporting up to five times the weight of the monitor and mount combined. If you have any doubts about the ability of the wall to support the monitor, contact Sanus Systems Customer Service, or a qualified contractor.
CAUTION:
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children! Hardware and procedures for multiple mounting configurations are OPT included. When you see this symbol, choose the correct configuration to suit your needs. Not all hardware included will be used.
OPT
WARNING!
ES No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos. Este producto está previsto para usar solamente sobre tabiques con montantes de madera. El tabique tiene que ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso del monitor y el soporte combinados. Si tiene alguna duda sobre si la pared será capaz de soportar el monitor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus System o consulte a un técnico cualificado.
PRECAUCIÓN:
Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.
OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando OPT vea este símbolo, elija la configuración adecuada a sus necesidades. No habrá que utilizar todo el material.
¡ATENCIÓN!
FR N'utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur qualifié. Sanus Systems n'est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects. Ce produit n'est conçu que pour les murs à chevrons en bois! Le mur doit pouvoir supporter jusqu'à cinq fois le poids de l'ensemble moniteur et support. En cas de doute sur les capacités du mur à supporter le moniteur, prenez contact avec le service clientèle Sanus ou un artisan qualifié.
ATTENTION:
Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d'ingestion. Éloignez ces composants d'enfants en bas âge !
OPT Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem OPT incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão usadas.
AVERTISSEMENT!
PT Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha sido explicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e fixação ou pelo uso inadequado. Este produto foi desenhado para uso exclusivo em estruturas de madeira! A parede deve ser capaz de suportar cinco vezes o peso do monitor acrescido do peso do material de montagem de parede. Se tiver dúvidas sobre a capacidade da parede para suportar o monitor, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações.
ATENÇÃO:
Este produto contém peças pequenas que podem provocar asfixia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças pequenas!
OPT Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem OPT incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão usadas.
ATENÇÃO!
DE Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifizierten Unternehmer zu Rate. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden. Dieses Produkt ist zum Gebrauch nur in Holzstiftwänden ausgelegt! Die Wand muss das fünffache Gewicht der aus Monitor und Halterung bestehenden Kombination tragen können. Falls Sie Zweifel darüber haben, ob die Wand den Monitor trägt, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst von Sanus Systems oder einem qualifizierten Unternehmer in Verbindung.
VORSICHT:
Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!
OPT Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekonfigurationen OPT sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige Konfiguration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.
WARNUNG!
NL Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, ...