Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen
2-891-667-21 (1)
Blockschaltbild/Blockdiagram
Lch
Buffer SUBSONIC FILTER ON LPF Power AMP
Lage und funktion der Teile und Bedienelemente
1 Einstellregler LEVEL Mit diesem Regler lässt sich der Eingangspegel einstellen. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, wenn der Ausgangspegel der Autoanlage zu niedrig ist. 2 Schalter SUBSONIC FILTER Wenn der Schalter SUBSONIC FILTER auf ON steht, ist der Subsonic-Filter (15 Hz) wirksam. 3 Bassverstärkungsregler LOW BOOST Mit diesem Regler können Sie die Frequenzen um 40 Hz bis zu 10 dB verstärken. 4 Anzeige ACTIVE THERMAL CONTROL Wenn die maximale Betriebstemperatur überschritten wird, wird die Temperaturkontrollfunktion aktiviert (die Anzeige leuchtet orange). 5 Schalter ON/OFF für Anzeige BLUE ILLUMINATION ( 8 ) Mit diesem Schalter schalten Sie die Anzeige BLUE ILLUMINATION ein bzw. aus. 6 Regler zum Einstellen der Grenzfrequenz Zum Einstellen der Grenzfrequenz (50  300 Hz) für den Niedrigpassfilter. 7 Beleuchtung (Anzeige PROTECTOR) Leuchtet bei normalem Betrieb weiß. Die Beleuchtung wechselt von weiß zu rot, wenn die Schutzschaltung (PROTECTOR) anspricht. Wenn die Schutzschaltung (PROTECTOR) anspricht, schlagen Sie bitte im Abschnitt zur Störungsbehebung nach. 8 Anzeige BLUE ILLUMINATION Wenn die Anzeige BLUE ILLUMINATION auf ON gestellt ist, beleuchtet die Anzeige BLUE ILLUMINATION den Fußbereich im Auto.
Kontrollernas placering och funktioner
1 LEVEL, nivåkontroll Med den här kontrollen ställer du in ingångsnivån. Om utnivån från bilstereon är för låg vrider du den medurs. 2 SUBSONIC FILTER-omkopplare När SUBSONIC FILTER-omkopplaren är ställd på ON är lågbasavskärningsfiltret (15 Hz) aktiverat. 3 LOW BOOST-kontroll Använd den här kontrollen när du vill förstärka frekvenserna runt 40 Hz. Du kan förstärka basen upp till 10 dB. 4 Indikatorn ACTIVE THERMAL CONTROL När den maximala driftstemperaturen överstigs aktiveras temperaturkontrollen (indikatorn lyser orange). 5 BLUE ILLUMINATION-lampa ( 8 ) ON/OFFomkopplare Använd den här omkopplaren för att slå på och av BLUE ILLUMINATION-lampan. 6 Kontroll för justering av klippfrekvensen Ställer in klippfrekvensen (50-300 Hz) för lågpassfiltren. 7 Lampa (PROTECTOR-indikator) Lyser vitt vid normal drift. Om PROTECTOR-kretsen aktiveras växlar lampans färg från vitt till rött. När PROTECTOR-kretsen aktiveras, se Felsökning. 8 BLUE ILLUMINATION-lampa När den BLUE ILLUMINATION-lampan är ställd på ON lyser BLUE ILLUMINATIONlampan upp golvet.
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste zur Störungsbehebung können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an dem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, lesen Sie bitte die Anschluss- und Bedienungsanweisungen. Problem
Das Xplod-Logo leuchtet nicht.
Merkmale und Funktionen
· Maximale Ausgangsleistung von 900 W (an 2 ). · Technologie der Klasse D*1 · Dieser Endverstärker ist nur für den Einsatz mit Tiefsttonlautsprechern bestimmt. · Aktive Temperaturkontrolle*2 · Eine Direktverbindung mit dem Lautsprecherausgang Ihrer Autoanlage ist möglich, wenn diese nicht über einen Leitungsausgang verfügt (Hochleistungseingangsverbindung). · Dank der Einschaltfunktion mit Hochleistungseingangserkennung kann das Gerät ohne REMOTE-Verbindung aktiviert werden. · Integrierter variabler LPF (Niedrigpassfilter), Subsonic-Filter (OFF/ON, 15 Hz) und Bassverstärkerschaltkreis. · Schutzschaltung und -anzeige sind vorhanden. · Zwei Lautsprecheranschlüsse für parallele Tiefsttonlautsprecherverbindungen.
*1 Technologie der Klasse D Die Technologie der Klasse D ist ein Verfahren zum Konvertieren und Verstärken von Musiksignalen mit MOS-FETs in Impulssignale hoher Geschwindigkeit. Sie zeichnet sich außerdem durch eine hohe Effizienz und geringe Hitzeentwicklung aus. *2 Aktive Temperaturkontrolle Die aktive Temperaturkontrolle reguliert die Betriebstemperatur des Geräts für eine stabile, lang andauernde Wiedergabe bei hoher Lautstärke.
Funktioner
· Maximal utnivå på 900 W (vid 2 ). · Class D Technology*1 · Den här förstärkaren är tillverkad bara för användning med subwoofrar. · Aktiv temperaturkontroll*2 · Om den bilstereo du har saknar linjeutgång kan du ansluta förstärkaren direkt till radions högtalarutgång (högnivåig ingångsanslutning). · En funktion som identifierar närvaron av en högnivåsignal (Hi-level Sensing Power On) gör att enheten kan aktiveras utan REMOTE-anslutning. · Inbyggt variabelt LPF (lågpassfilter), lågbasavskärningsfilter (OFF/ON, 15 Hz) samt krets för förstärkning av låga frekvenser. · Har även skyddskrets med indikator. · Två högtalarterminaler för parallellkopplade subwoofrar.
*1 Class D Technology Class D Technology är en metod som används för att konvertera och förstärka ljudsignaler med MOSFET-kretsar till höghastighets pulssignaler. Metoden har också hög effektivitet och låg värmeutveckling. *2 Aktiv temperaturkontroll Den aktiva temperaturkontrollen reglerar enhetens driftstemperatur och medger stabil och långvarig uppspelning med hög ljudvolym.
INPUT Rch Lch THROUGH OUT Rch
LEVEL
OFF LOW BOOST
Ursache/Abhilfemaßnahme
Die Sicherung ist durchgebrannt. t Ersetzen Sie alle Sicherungen durch eine neue. Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen. t Verbinden Sie das Massekabel sicher mit einem Metallteil des Fahrzeugs. Die Spannung, die am Fernbedienungsanschluss einght, ist zu niedrig. · Die angeschlossene Autoanlage ist nicht eingeschaltet. t Schalten Sie die Autoanlage ein. · An das System sind zu viele Verstärker angeschlossen. t Verwenden Sie ein Relais. Überprüfen Sie die Batteriespannung (10,5  16 V).
Aktive Temperaturkontrolle/ Aktiv temperaturkontroll
OUTPUT POWER 100%
MONAURAL Power Amplifier
Bedienungsanleitung Bruksanvisning
Die Anzeige PROTECTOR leuchtet Schalten Sie das Gerät aus. Die Lautsprecherkabel wurden kurzgeschlossen. t Beheben Sie die Ursache des Kurzschlusses. rot auf. Schalten Sie das Gerät aus. Das Lautsprecher- und das Massekabel müssen fest angeschlossen sein. · Das Gerät wird außergewöhnlich heiß. Das Gerät hat sich ungewöhnlich stark erwärmt. · Verwenden Sie Lautsprecher mit einer geeigneten Impedanz. t 2  8 . · Stellen Sie das Gerat unbedingt an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf. Die Temperaturschutzschaltung spricht an. t Verringern Sie die Lautstärke. Die Anzeige ACTIVE THERMAL CONTROL leuchtet orange. t Das Gerät schränkt die maximale Leistungsabgabe aufgrund hoher Temperatur ein. Wenn die Temperatur sinkt, wechselt das Gerät wieder in den Normalbetrieb. Die Stromversorgungskabel wurden zu nah bei den Cinchkabeln verlegt. t Vergrößern Sie den Abstand zwischen Stromversorgungs- und Cinchkabeln. Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen. t Verbinden Sie das Massekabel sicher mit einem Metallteil des Fahrzeugs. Negative Lautsprecherkabel berühren beruhren die Autokarosserie. t Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen den Kabeln und der Autokarosserie. Der Ton ist zu leise. Der Einstellregler LEVEL ist nicht korrekt eingestellt. Drehen Sie den Einstellregler LEVEL im Uhrzeigersinn.
· Es kommt zu Tonaussetzern. Der Ton wird leise.
Von der Lichtmaschine sind Störgeräusche zu hören.
INDICATOR Orange
TEMP
Niedrigpassfilter/LÃ¥gpassfilter
dB
+5 0 -5
Technische Daten
Schaltkreissystem Technologie der Klasse D Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil Eingänge Cinchbuchsen Hochleistungseingang Ausgänge Lautsprecheranschlüsse Durchschleifausgänge (Stiftbuchsen) Geeignete Lautsprecherimpedanz 2Â8 Maximale Leistungsabgabe 600 W (an 4 ) 900 W (an 2 ) Frequenzgang 5  300 Hz ( dB) Harmonische Verzerrung max. 0,1 % (bei 50 Hz, 4 ) Einstellbereich für Eingangspegel 0,3  6,0 V (Cinchbuchsen) 6,0  16,0 V (Hochleistungseingang) Subsonic-Filter 15 Hz,  12 dB/Oktave Niedrigpassfilter 50  300 Hz,  12 dB/Oktave Bassverstärkung 0  10 dB (40 Hz) Stromversorgung Autobatterie mit 12 V Gleichstrom (negative Erdung)
300Hz
-10
170Hz
-15 -20 -25
Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich unten auf dieser Seite.
50Hz
-30 -35 -40 20 50 100 200 500 1k 2k
XM-1S
2007 Sony Corporation Printed in Thailand
Hz
Frequenz/Frekvens
Felsökning Subsonic-Filter/ Lågbasavskärningsfilter
4
Följande checklista hjälper dig med de flesta problem som kan uppstå med förstärkaren. Innan du använder dig av cheklistan bör du kontrollera anslutnings- och handhavandeprocedurerna.
LEVEL
2 0.5 6 0.3V 0
LOW BOOST (40Hz)
LPF
110 60 170 260 300Hz
Problem
Logon Xplod tänds inte.
Orsak/Åtgärd
Säkringen har gått. t Byt ut alla säkringar mot nya. Jorden är inte korrekt ansluten. t Fäst jordkabeln till en metalldel på bilen. Den spänning som går in i fjärrterminalen är för låg. · Den anslutna bilstereon är inte påslagen. t Slå på strömmen till bilstereon. · Systemet har för många förstärkare. t Använd ett relä. Kontrollera batterispänningen (10,5  16 V).
dB
0
5.5
OFF
Nennleistung (Spannung bei 14,4 V) 290 W RMS (20 Â 200 Hz, 1,0 % gesamte harmonische Verzerrung (THD) + N, an 4 ) 500 W RMS (100 Hz, 1,0 % gesamte harmonische Verzerrung (THD) + N, an 2 ) Signal-Rauschabstand 65 dBA (Referenz 1 W bei 4 ) 90 dBA (Referenz Nennleistung bei 4 )
Stromversorgungsspannung 10,5  16 V Stromentnahme bei Nennleistung: 55 A (an 2 ) Fernbedienungseingang: 1 mA Abmessungen ca. 223 × 43,5 × 196 mm (B/H/T) ohne vorstehende Teile und Bedienelemente Gewicht ca. 2,3 kg (ohne Zubehör) Mitgeliefertes Zubehör Befestigungsschrauben (4) Kabel für Hochleistungseingang (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separate insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
+10dB
50
OFF
(15Hz)
OFF ACTIVE THERMAL CONTROL
ON
SUBSONIC FILTER
ON
BLUE ILLUMINATION
PROTECTOR-indikatorn lyser rött. Stäng av strömmen med hjälp av strömbrytaren. Högtalarens utgångar är kortslutna. t Ta reda på vad som orsakar kortslutningen. Stäng av strömmen med hjälp av strömbrytaren. Se till att högtalarkabeln och jorden är rätt anslutna.
· Papier wird als Verpackungsfüllmaterial verwendet. · Im Gehäuse werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet. · In Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
-40 1 5 10 100
Hz
· Enheten blir onormalt varm.
Frequenz/Frekvens
· Ljudet avbryts.
Ljudet blir svagt.
Enheten blir onormalt varm. · Använd högtalare med rätt impedans. t 2  8 . · Installera enheten på en plats där ventilationen är god. Termosäkringen är aktiverad. t Minska volymen. Indikatorn ACTIVE THERMAL CONTROL lyser orange. t Hög temperatur gör att enheten begränsar den maximala utnivån. När temperaturen sjunker återgår enheten till normal drift. Strömkablarna ligger för nära kablarna med RCA-stift. t Se till att strömkablarna inte ligger nära de kablar som har RCA-stift. Jorden är inte korrekt ansluten. t Fäst jordkabeln till en metalldel på bilen. Negativa högtalarkablar kommer i kontakt med bilens chassi. t Se till att de inte kommer i kontakt med bilens chassi.
Abmessungen/Dimensioner
Einheit: mm Enhet : mm 135
Tekniska data
Class D Technology Pulseffektförsörjning Ingångar RC ...