Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen
3-045-651-41 (1)
Verhelpen van storingen
De onderstaande checklist helpt u bij het oplossen van de meeste problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Raadpleeg de aansluitings- en bedieningsprocedures alvorens de checklist te overlopen. Probleem
De POWER/PROTECTOR indicator licht niet op.
Oorzaak/oplossing
De zekering is doorgeslagen. t Vervang de zekering. De massakabel is niet goed bevestigd. t Bevestig de massakabel stevig aan een metalen onderdeel van de wagen. De spanning die naar de afstandsbedieningsaansluiting wordt gestuurd is te laag. · Het aangesloten hoofdtoestel staat niet aan. t Zet het hoofdtoestel aan. · Het systeem werkt met teveel versterkers. t Gebruik een relais. Controleer de batterijspanning (10,5  16 V).
De OVER CURRENT indicator licht rood op. De OFFSET indicator licht rood op. De THERMAL indicator licht rood op.
Zet de hoofdschakelaar af. De luidsprekeruitgangen worden kortgesloten. t Neem de oorzaak van de kortsluiting weg. Zet de hoofdschakelaar af. Controleer of de luidsprekerkabel en de massakabel goed zijn aangesloten. Het toestel wordt te warm. · Gebruik luidsprekers met de juiste impedantie (2 tot 8 ohm). · Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte. De voedingsdraden zitten te dicht bij de RCA kabels. t Hou de draden uit de buurt van de kabels. De massakabel is niet goed bevestigd. t Bevestig de massakabel stevig aan een metalen onderdeel van de auto. Negatieve luidsprekerdraden maken contact met het autochassis. t Hou de draden uit de buurt van het chassis.
Stereo Power Amplifier
Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Alternatorgeluid is hoorbaar.
Het geluid is gedempt. Het geluid is te zacht. Er is geen geluid te horen. Er weerklinkt geen testtoon wanneer de TEST TONE toets wordt ingedrukt.
De FILTER-keuzeschakelaar staat op "LPF". De LEVEL regelaar staat op "MIN". De FILTER-keuzeschakelaar staat tussen twee standen in (niet correct ingesteld); zet de schakelaar in de juiste stand. De bedrading is niet goed aangesloten. t Controleer de aansluitingen en wijzig die eventueel.
Met alle vragen en problemen in verband met dit toestel die niet aan bod komen in deze handleiding kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Felsökning
Följande lista hjälper dig med flertalet av de problem som kan uppstå i samband med enheten. Innan du går igenom listan nedan bör du gå igenom anslutnings- och bruksanvisningarna. Problem
Indikatorn POWER/PROTECTOR tänds inte.
Orsak/Lösning
Säkringen har gått. t Sätt i en ny säkring. Jordledningen är inte ordentligt ansluten. t Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall. Den spänning som går in i fjärrterminalen är för låg. · Den anslutna huvudenheten är inte påslagen. t Slå på huvudenheten. · Systemet använder alltför många förstärkare. t Använd ett relä. Kontrollera batteriets spänning (10,5  16 V).
XM-255EX
Sony Corporation 2000
Printed in Korea
OVER CURRENT-indikatorn lyser
rött.
OFFSET-indikatorn lyser rött. THERMAL-indikatorn lyser rött.
Stäng av strömbrytaren. Högtalarutgångarna är kortslutna. t Åtgärda orsaken för kortslutningen. Stäng av strömbrytaren. Kontrollera att högtalarkabeln och jordledningen är ordentligt anslutna. Förstärkaren blir onormalt varm. · Använd högtalare med lämplig impedans (2 till 8 ohm). · Se till att placera förstärkaren på en plats med god ventilation. Strömanslutningsledningarna har installerats alltför nära RCA-stiftkablarna. t Håll ledningarna borta från kablarna. Jordledningen är inte ordentligt ansluten. t Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall. Negativa högtalarledningar vidrör bilens chassi. t Håll ledningarna borta från bilens chassi.
Technische gegevens
OTL (output transformerless) circuit Pulsvoeding Ingangen RCA pin aansluitingen High level-ingang Uitgangen Luidsprekeraansluitingen Through out pin aansluitingen Luidsprekerimpedantie 2  8 (stereo) 4  8 (bij gebruik met brugschakeling) Maximum uitgangsvermogen 120 watt × 2 (bij 4 ) 150 watt × 2 (bij 2 ) 300 watt (mono, bij 4 ) Effectief uitgangsvermogen (voedingsspanning van 14,4 V) 55 watt × 2 (20 Hz  20 kHz, 0,04 % THD, bij 4 ) 70 watt × 2 (20 Hz  20 kHz, 0,1 % THD, bij 2 ) 140 watt (mono) (20 Hz  20 kHz, 0,1 % THD, bij 4 ) Frequentiebereik 5 Hz  100 kHz ( +0 dB) Â3 Harmonische vervormingmax. 0,005 % of minder (bij 1kHz, 4 ) Circuitsysteem Ingangsniveauverstelbereik 0,2  4,0 V (RCA pin aansluitingen) 0,4  8,0 V (High level ingang) Laagdoorlaatfilter 50  200 Hz, Â18 dB/oct Voeding 12 V gelijkstroom autobatterij (negatieve aarding) Voedingsspanning 10,5  16 V Stroomverbruik bij nominaal vermogen: 15 A Afstandsbedieningsingang: 1,4 mA Afmetingen Ong. 237 × 52 × 170 mm (b/h/d) excl. uitstekende onderdelen en bedieningselementen Gewicht Ong. 1,5 kg zonder toebehoren Meegeleverde toebehoren Bevestigingsschroeven (4) Aansluitinghuls (1) Los verkrijgbare toebehoren Verbindingskabel voor vermogensversterker RC-46 Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Ljud hörs från växelriktaren.
Ljudet är dämpat. Ljudet är alltför lågt. Inget ljud hörs.
FILTER-väljaromkopplaren är ställd i läget "LPF". LEVEL-justeringskontrollen är ställd i läget "MIN". FILTER-väljaromkopplaren står mitt emellan två lägen (dvs. den är inte korrekt ställd). Ställ omkopplaren i rätt läge.
Testtonen hörs inte när du trycker in Kablarna har inte anslutits ordentligt. t Kontrollera anslutningarna och se till TEST TONE-knappen. att alla dragningar är korrekta.
Om du har några frågor eller problem när det gäller förstärkaren som inte tas upp i denna bruksanvisning tar du kontakt med närmaste Sony-återförsäljare.
Tekniska data
OTL-krets (transformatorlös utgÃ¥ng) Pulseffektförsörjning IngÃ¥ngar RCA-stiftuttag IngÃ¥ngsanslutning högnivÃ¥ UtgÃ¥ngar Högtalaranslutningar Via utpolsuttag Högtalarimpedans 2  8 (stereo) 4  8 (vid användning som övergÃ¥ngsförstärkare) Maximal utnivÃ¥ 120 watt × 2 (vid 4 ) 150 watt × 2 (vid 2 ) 300 watt (mono, vid 4 ) Märkuteffekt (matarspänning vid 14,4 V) 55 watt × 2 (20 Hz  20 kHz, 0,04 % THD, vid 4 ) 70 watt × 2 (20 Hz  20 kHz, 0,1 % THD, vid 2 ) 140 watt (mono) (20 Hz  20 kHz, 0,1 % THD, vid 4 ) FrekvensomfÃ¥ng 5 Hz  100 kHz ( +0 dB) Â3 Harmonisk distorsion 0,005 % eller lägre (vid 1kHz, 4 ) Kretssystem Justeringsintervall för ingÃ¥ngsnivÃ¥ 0,2  4,0 V (RCA-stiftuttag) 0,4  8,0 V (högnivÃ¥ingÃ¥ng) LÃ¥gpassfilter 50  200 Hz, Â18 dB/okt Strömförsörjning 12 V bilbatteri likström (negativt jordat) Drivspänning 10,5  16 V Strömförbrukning vid märkuteffekt: 15 A FjärringÃ¥ng: 1,4 mA Storlek Ca 237 × 52 × 170 mm (b/h/d) exklusive utskjutande delar och reglage Vikt Ca 1,5 kg exklusive tillbehör Medföljande tillbehörMonteringsskruvar (4) Anslutningsskydd (1) Valfria tillbehör Anslutningskabel för effektförstärkare RC-46 Rätt till ändringar förbehÃ¥lles.
Kenmerken
· Maximum uitgangsvermogen van 120 watt per kanaal (bij 4 ohm). · Dit toestel kan worden gebruikt als overbrugbare versterker met een maximum uitgangsvermogen van 300 watt. · Mogelijkheid tot rechtstreekse aansluiting op de luidsprekeruitgang van uw car audio indien deze niet is voorzien van een lijnuitgang (high level ingang). · Ingebouwd variabel laagdoorlaatfilter (LPF). · Dual mode-aansluiting mogelijk voor een multiluidsprekersysteem · Beveiligingscircuit*1 en indicator voorzien. · Pulsvoeding*2 voor een stabiel, geregeld uitgangsvermogen.
*1 Beveiligingscircuit Deze versterker is uitgerust met een beveiligingscircuit dat in de volgende gevallen wordt geactiveerd: -- wanneer het toestel oververhit is -- wanneer een gelijkstroom wordt opgewekt -- wanneer de luidsprekeraansluitingen zijn kortgesloten. De kleur van de POWER/PROTECTOR indicator verandert van groen in rood en het toestel schakelt uit. Als dit gebeurt, zet dan de aangesloten apparatuur af, verwijder de cassette of de disc en zoek de oorzaak van het defect. Als de versterker oververhit is geraakt, laat die dan afkoelen alvorens hem opnieuw in gebruik te nemen. *2 Pulsvoeding Dit toestel is voorzien van een ingebouwde voedingsregelaar die de stroom afkomstig van de 12 Vautobatterij met behulp van een halfgeleiderschakelaar omzet in hogesnelheidspulsen. Deze pulsen worden versneld door de ingebouwde pulstransformator en gescheiden in positieve en negatieve voeding alvorens opnieuw te worden omgezet in gelijkstroom. Dit is bedoeld om spanningsfluctuaties afkomstig van de autobatterij op te vangen. Deze lichte voeding is ultra-efficiënt en werkt met een lage impedantie.
Funktioner
· Maximal uteffekt på 120 watt per kanal (vid 4 ohm). · Denna spelare kan användas som en förbikopplande förstärkare med en maximal uteffekt på 300 watt. · Direktanslutning kan göras till bilradions högtalarutgång om den inte är utrustad med linjeutgång (ingångsanslutning, högnivå). · Inbyggt varierbart lågpassfiler (LPF). ·Dubbellägesanslutningen möjliggör ett flerhögtalarsystem. · Skyddskrets*1 och indikator finns. · Pulseffekttillförsel*2 för stabil, reglerad uteffekt.
*1 Skyddskrets Denna förstärkare är utrustad med en skyddskrets som träder i funktion i följande fall: -- när kretsen blir överhettad -- när likström genereras -- när högtalarterminalen är kortsluten. Färgen på POWER/PROTECTOR-indikatorn ändras från grön till röd och därefter slås enheten av. Om detta inträffar stänger du av all ansluten utrustning, tar ur kassettbandet eller skivan och tar reda på orsaken till det fel som uppstått. Om förstärkaren har blivit överhettad behöver du bara vänta tills den svalnar innan du använder den igen. *2 Pulseffekttillförsel Denna effektförstärkare har en inbyggd effektreglering som omvandlar den ström som tillförs från bilbatteriet (12 volts likström) till höghastighetspulser med hjälp av en halvledaromkopplare. Dessa pulser transformeras upp med den inbyggda pulstransformatorn och separeras i både positiv och negativ strömförsörjning innan den omvandlas till likström igen. På detta sätt regleras varierande spänning från bilbatteriet. Detta lätta strömförsörjningssystem tillhandahåller en mycket effektiv strömförsörjning med låg utimpedans.
Plaats en functie van bedieningselementen
1 POWER/PROTECTOR indicator · OFFSET licht groen op tijdens normale werking. Wanneer de spanning die naar de luidspreker- of pinaansluiting te hoog is, verandert de kleur van groen in rood. · THERMAL licht groen op tijdens normale werking. Wanneer de temperatuur te hoog oploopt, verandert de kleur van groen in rood. Wanneer de temperatuur voldoende is gedaald, verandert de kleur weer in groen. · OVER CURRENT licht groen op tijdens normale werking. Bij ontvangst van een krachtig signaal verandert de kleur van groen in rood. 2 LEVEL (niveau) regelaar Met deze regelaar kan het ingangsniveau worden ingesteld bij aansluiting van apparatuur van een ander merk. Zet hem op MAX wanneer het uitgangsniveau van de autoradio te laag is. 3 Kantelfrequentieregelaar Om de kantelfrequentie (50  200 Hz) van het laagdoorlaatfilter te kiezen. 4 FILTER-keuzeschakelaar Wanneer de schakelaar in de stand LPF staat, is het filter ingesteld op laagdoorlaat. 5 TEST TONE toets Om de systeemstatus te controleren, activeert u de ingebouwde zender en drukt u vervolgens op de TEST TONE toets. Als de testtoon weerklinkt, werkt het toestel normaal.
MIN MAX 50Hz 200Hz
Reglagens placering och funktion
(rechterkant/höger sida)
POWER/PROTECTOR
OFFSET
THERMAL
OVER CURRENT
1 POWER/PROTECTOR-indikator · OFFSET lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från grön till röd när spänningen som kommer ur högtalarterminalen eller stiftjacket är för hög. · THERMAL lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från grön till röd när temperaturen stiger till en kritisk nivå. Färgen återgår till grönt när temperaturen blir normal igen. · OVER CURRENT lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från grönt till röd när en stark signal tas emot. 2 LEVEL-justeringskontroll Innivån kan justeras med hjälp av detta reglage när du använder källutrustning av annat märke än Sony. Vrid reglaget till MAX om utnivån verkar låg. 3 Reglage för justering av gränsfrekvens Ställer in gränsfrekvensen (50  200 Hz) för lågpassfiltret. 4 FILTER-väljaromkopplare När omkopplaren är i läget LPF är filtret ställt på lågpass. 5 TEST TONE-knapp När du vill kontrollera systemets status aktiverar du den inbyggda sändaren och trycker sedan på TEST TONE-knappen. Om tonen hörs betyder det att enheten fungerar normalt.
(linkerkant/vänster sida)
LEVEL
FILTER
LPF OFF
TEST TONE
Kantelfrequentie/Gränsfrekvens
dB
10 0 -10 -20 -30 -40 -50 -60 -70 -80 10 100 1k
LOW PASS 200Hz 150Hz 80Hz 50Hz
Schakelschema/Kretsdiagram
Norm ...